| Il nous faut regarder (Par delà) (оригинал) | Мы должны смотреть (за) (перевод) |
|---|---|
| Derrière la saleté | За грязью |
| S'étalant devant nous | Распространение перед нами |
| Derrière les yeux plissés | За прищуренными глазами |
| Et les visages mous | И мягкие лица |
| Au-delà de ces mains | Помимо этих рук |
| Ouvertes ou fermées | Открытый или закрытый |
| Qui se tendent en vain | Кто напрягается напрасно |
| Ou qui sont poing levé | Или кто поднял кулак |
| Plus loin que les frontières | За пределами |
| Qui sont de barbelés | Кто за колючей проволокой |
| Plus loin que la misère | Помимо страданий |
| Il nous faut regarder | мы должны смотреть |
| Il nous faut regarder | мы должны смотреть |
| Ce qu’il y a de beau | Что красиво |
| Le ciel gris ou bleuté | Серое или голубоватое небо |
| Les filles au bord de l’eau | Девушки у кромки воды |
| L’ami qu’on sait fidèle | Друг, которого мы знаем, чтобы быть верным |
| Le soleil de demain | Завтрашнее солнце |
| Le vol d’une hirondelle | Полет ласточки |
| Le bateau qui revient | Возвращающийся корабль |
| Par-delà le concert | Помимо концерта |
| Des sanglots et des pleurs | Рыдания и плач |
| Et des cris de colère | И крики гнева |
| Des hommes qui ont peur | Мужчины, которые боятся |
| Par-delà le vacarme | Помимо шума |
| Des rues et des chantiers | Улицы и дворы |
| Des sirènes d’alarme | Сирены сигнализации |
| Des jurons de charretier | Матерные слова Картера |
| Plus fort que les enfants | сильнее детей |
| Qui racontent les guerres | Кто рассказывает войны |
| Et plus fort que les grands | И сильнее великих |
| Qui nous les ont fait faire | Кто заставил нас сделать их |
| Il nous faut écouter | Нам нужно слушать |
| L’oiseau au fond des bois | Птица в лесу |
| Le murmure de l'été | Шепот лета |
| Le sang qui monte en soi | Кровь, которая поднимается внутри |
| Les berceuses des mères | Колыбельные матери |
| Les prières des enfants | детские молитвы |
| Et le bruit de la terre | И звук земли |
| Qui s’endort doucement | Кто нежно засыпает |
