Перевод текста песни Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre

Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés - Jacques Brel, André Popp et son Orchestre
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Vintage French Song Nº1 - EPs Collectors. La Lumiere Jaillira, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.08.1958
Лейбл звукозаписи: Vintage
Язык песни: Французский

Deamain L'On Se Marie - La Chanson Des Fiancés

(оригинал)
Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson
Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi ce que nous chanterons
Nous forcerons l’amour bercer notre vie
D’une chanson jolie qu' deux nous chanterons
Nous forcerons l’amour, si tu le veux, ma mie
n’tre de nos vies que l’humble forgeron
Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson
Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi ce que nous y verrons
Nous forcerons nos yeux ne jamais rien voir
Que la chose jolie qui vit en chaque chose
Nous forcerons nos yeux n’tre qu’un espoir
deux, nous offrirons comme on offre une rose
Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson
Puisque demain s’ouvre la vie, dis-moi encore o nous irons
Nous forcerons les portes des pays d’orient
s’ouvrir devant nous, devant notre sourire
Nous forcerons, ma mie, le sourire des gens
n’tre plus jamais une joie qui soupire
Puisque demain s’ouvre la vie, ouvrons la porte ces chansons
Puisque demain, l’on se marie, apprenons la mme chanson
(перевод)
Так как завтра мы женимся, давай выучим ту же песню
Так как завтра открывается жизнь, скажи мне, что мы будем петь
Мы заставим любовь качать нашу жизнь
О красивой песне, которую мы будем петь вдвоем
Мы заставим любить, если ты этого хочешь, дорогая
быть в нашей жизни лишь скромным кузнецом
Так как завтра мы женимся, давай выучим ту же песню
Так как завтра открывается жизнь, скажи мне, что мы там увидим
Мы заставим наши глаза никогда ничего не видеть
Чем красивая вещь, которая живет во всем
Мы заставим наши глаза быть только надеждой
два, мы предложим, как один предлагает розу
Так как завтра мы женимся, давай выучим ту же песню
Так как завтра открывается жизнь, скажи мне еще раз, куда мы пойдем
Мы взломаем двери восточных стран
раскройся перед нами, перед нашей улыбкой
Мы заставим, милый, улыбку людей
Никогда больше не вздыхай радость
Так как завтра открывается жизнь, давайте откроем дверь этим песням
Так как завтра мы женимся, давай выучим ту же песню
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel