Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chanson sans parole, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 02.12.2013
Язык песни: Французский
Chanson sans parole(оригинал) |
J’aurais aimé ma belle |
T'écrire une chanson |
Sur cette mélodie |
Rencontrée une nuit |
J’aurais aimé ma belle |
Rien qu’au point d’Alençon |
T'écrire un long poème |
T'écrire un long: «Je t’aime» |
Je t’aurais dit: «Amour» |
Je t’aurais dit: «Toujours» |
Mais de mille façons |
Mais par mille détours |
Je t’aurais dit: «Partons» |
Je t’aurais dit: «Brûlons |
Brûlons de jour en jour |
De saisons en saisons» |
Mais le temps que s’allume |
L’idée sur le papier |
Le temps de prendre une plume |
Le temps de la tailler |
Mais le temps de me dire |
Comment vais-je l'écrire |
Et le temps est venu |
Où tu ne m’aimais plus |
Où tu ne m’aimais plus |
Mais le temps que s’allume |
L’idée sur le papier |
Le temps de prendre une plume |
Le temps de la tailler |
Mais le temps de me dire |
Comment vais-je l'écrire |
Et le temps est venu |
Où tu ne m’aimais plus |
Où tu ne m’aimais plus |
Песня без речи(перевод) |
Я желаю, чтобы моя красавица |
написать тебе песню |
На этой мелодии |
Встретились однажды ночью |
Я желаю, чтобы моя красавица |
Прямо в точке Алансона |
Написать тебе длинное стихотворение |
Напишу тебе длинное "Я тебя люблю" |
Я бы сказал тебе: "Люблю" |
Я бы сказал тебе: "Всегда" |
Но тысячью способов |
Но тысячей обходных путей |
Я бы сказал тебе: "Пойдем" |
Я бы сказал тебе: "Давай сожжем |
Давайте гореть день за днем |
Из сезона в сезон» |
Но время, которое загорается |
Идея на бумаге |
Время подобрать перо |
Время обрезать его |
Но время сказать мне |
Как я это напишу |
И время пришло |
где ты меня больше не любишь |
где ты меня больше не любишь |
Но время, которое загорается |
Идея на бумаге |
Время подобрать перо |
Время обрезать его |
Но время сказать мне |
Как я это напишу |
И время пришло |
где ты меня больше не любишь |
где ты меня больше не любишь |