Перевод текста песни Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut) - Jacques Brel

Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut) - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut) , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Early Brel
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:One World

Выберите на какой язык перевести:

Ce Qu'Il Nous Faut (Ce Qu'Il Vous Faut) (оригинал)Что Нам Нужно (Что Вам Нужно) (перевод)
Vous jeunesse folle Вы сумасшедшая молодежь
Qui jouez aux jeux de l’ennui Кто играет в скучные игры
Passé est le temps de l'école Прошло школьное время
Écoutez donc ma philosophie Так что слушай мою философию
Ce qu’il vous faut ce sont des chansons Что вам нужно, это песни
Que le matin mettra sur vos lèvres Что утро наложит на твои губы
Ce qu’il vous faut quand le jour se lève Что вам нужно, когда восходит солнце
C’est que l’amour vous chante sa chanson Это любовь поет тебе свою песню
Ce qu’il vous faut mais ce sont des rues Что вам нужно, но это улицы
Pleines de cris de rires d’enfants Полный криков детского смеха
Ce qu’il vous faut c’est croire au printemps Что вам нужно, так это верить в весну
Qui vous fera chanter dans les rues Кто заставит тебя петь на улицах
Vous gens raisonnables Вы разумные люди
Que la raison a fatigués Эта причина устала
Fatiguez-vous à être aimables Устать быть добрым
Et laissez-moi vous expliquer И позвольте мне объяснить
Ce qu’il vous faut mais c’est être fou Что вам нужно, но это быть сумасшедшим
Fou de la vie fou de ses chemins Без ума от жизни, без ума от своих путей
Ce qu’il vous faut ne penser à rien Что вам нужно ни о чем не думать
Afin de pouvoir jour et nuit rester fou Чтобы я мог сходить с ума день и ночь
Ce qu’il vous faut ce sont des maisons Вам нужны дома
Faites de joie faites de soleil Дарите радость, делайте солнце
Ce qu’il vous faut ce sont des merveilles Что вам нужно, это чудеса
Que l’on mettra dans toutes les maisons Что мы поставим во всех домах
Vous Mademoiselle ты скучаешь
Si vos yeux bleus deviennent gris Если ваши голубые глаза становятся серыми
Et s’ils ne voient plus d’hirondelles И если они больше не увидят ласточек
C’est qu’on ne vous a jamais dit Это то, что вам никогда не говорили
Ce qu’il vous faut mais c’est de l’amour Что тебе нужно, но это любовь
L’amour qui vient embraser les coeurs Любовь, которая зажигает сердца
Ce qu’il vous faut c’est un peu de bonheur Что вам нужно, это немного счастья
Afin de pouvoir conserver nos amours Чтобы мы могли сохранить нашу любовь
Ce qu’il vous faut il nous faut rêver Что вам нужно, нам нужно мечтать
Aller joyeux vers les lendemains Иди радостно в завтра
Ce qu’il vous faut c’est prendre une main Что вам нужно, это взять за руку
Afin qu'à deux nous puissions rêverЧтобы вместе мы могли мечтать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: