Перевод текста песни C'est come ça - Jacques Brel

C'est come ça - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est come ça, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Voir, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 18.09.2014
Лейбл звукозаписи: Good Old
Язык песни: Французский

C'est come ça

(оригинал)
Dans les campagnes y a les filles
Les filles qui vont chercher l’eau
A tire larigot
Les filles font la file gentille
Et tout en parlant tout haut
Les filles font la file gentille
Et tout en parlant tout haut
Du feu et de l’eau
C’est comme ça depuis que le monde tourne
Y a rien à faire pour y changer
C’est comme ça depuis que le monde tourne
Et il vaut mieux ne pas y toucher
Près des filles ya les garçons
Les longs les minces et les gras
Qui rigolent tout bas
Les noirs les roses et les blonds
Qui parlent de leur papa
Les noirs les roses et les blonds
Qui parlent de leur papa
Et des yeux doux d’Isa
Y a les garçons y a les papas
Qui ont l’air graves et sévères
Et qui sentent la bière
Ils crient pour n’importe quoi
Et sortent le soir par derrière
Ils crient pour n’importe quoi
Et sortent le soir par derrière
Pour jouer au poker
C’est comme ça depuis que le monde tourne
Y a rien à faire pour y changer
C’est comme ça depuis que le monde tourne
Et il vaut mieux ne pas y toucher
Dans les cafés y a les copains
Et tous les verres qu’on boit à vide
Y a aussi les verres vides
Et les copains qu’on aime bien
Vous font rentrer à l’aube livide
Et les copains qu’on aime bien
Vous font rentrer à l’aube livide
Toutes les poches vides
Près des copains il y a la ville
La ville immense et inutile
Où je me fais de la bile
La ville avec ses plaisirs vils
Qui pue l’essence d’automobile
La ville avec ses plaisirs vils
Qui pue l’essence d’automobile
Ou la guerre civile
C’est comme ça depuis que le monde tourne
Y a rien à faire pour y changer
C’est comme ça depuis que le monde tourne
Et il vaut mieux ne pas y toucher
Près de la ville il y a la campagne
Où les filles brunes ou blondes
Dansent à la ronde
Et par la plaine par la montagne
Laissons-les fermer la ronde
Et par la plaine par la montagne
Laissons-les fermer la ronde
Des braves gens du monde
C’est comme ça depuis que le monde tourne
Y a rien à faire pour y changer
C’est comme ça depuis que le monde tourne
Et il vaut mieux ne pas y toucher
Et il vaut mieux ne pas y toucher
Et il vaut mieux ne pas y toucher

Вот так

(перевод)
В деревне есть девушки
Девочки, которые носят воду
Лариго из шин
Девочки красиво встают
И говоря вслух
Девочки красиво встают
И говоря вслух
огонь и вода
Так было с тех пор, как мир повернулся
Вы ничего не можете сделать, чтобы изменить это
Так было с тех пор, как мир повернулся
И лучше не трогать
Рядом с девочками мальчики
Длинный тонкий и толстый
Кто тихо смеется
Черные розовые и блондинки
Кто говорит о своем папе
Черные розовые и блондинки
Кто говорит о своем папе
И нежные глаза Исы
Есть мальчики есть папы
Кто выглядит серьезным и суровым
И запах пива
Они кричат ​​​​ни о чем
И выйти ночью из-за
Они кричат ​​​​ни о чем
И выйти ночью из-за
играть в покер
Так было с тех пор, как мир повернулся
Вы ничего не можете сделать, чтобы изменить это
Так было с тех пор, как мир повернулся
И лучше не трогать
В кафе есть друзья
И все стаканы мы пьем пустыми
Есть также пустые стаканы
И друзья, которые нам нравятся
Принесу тебя домой на рассвете
И друзья, которые нам нравятся
Принесу тебя домой на рассвете
Все пустые карманы
Рядом с друзьями есть город
Огромный и бесполезный город
Где я злюсь
Город с его базовыми удовольствиями
Кто воняет автомобильным бензином
Город с его базовыми удовольствиями
Кто воняет автомобильным бензином
Или гражданская война
Так было с тех пор, как мир повернулся
Вы ничего не можете сделать, чтобы изменить это
Так было с тех пор, как мир повернулся
И лучше не трогать
Рядом с городом есть сельская местность
Где брюнетки или блондинки
Танцы вокруг
И над равниной над горою
Пусть закроют раунды
И над равниной над горою
Пусть закроют раунды
Добрые люди мира
Так было с тех пор, как мир повернулся
Вы ничего не можете сделать, чтобы изменить это
Так было с тех пор, как мир повернулся
И лучше не трогать
И лучше не трогать
И лучше не трогать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel