| Je voudrais un joli bateau
| Я хочу хорошую лодку
|
| Pour m’amuser
| Веселиться
|
| Un beau bateau de bois doré
| Красивая золотая деревянная лодка
|
| Pour faire la pêche à la morue
| На рыбалку на треску
|
| Je voudrais une jolie calèche
| Я хочу хорошую коляску
|
| Pour me promener
| Погулять
|
| Et pour éclabousser les filles
| И забрызгать девушек
|
| Qui dansent dans les avenues
| Кто танцует на проспектах
|
| Je voudrais que dans les tramways
| Я желаю, чтобы на трамваях
|
| On soit gentils
| давай будем милыми
|
| Qu’on dise merci et s’il vous plaît
| Скажи спасибо и пожалуйста
|
| Sur les plate-formes des tramways
| На трамвайных платформах
|
| Je voudrais que tous les clochards
| желаю всем бомжам
|
| Puissent chanter
| могу петь
|
| Tôt le matin et tard le soir
| Раннее утро и поздний вечер
|
| Des airs de liberté
| Воздух свободы
|
| Je voudrais que dans les maisons
| Я хотел бы в домах
|
| Ça sente bon
| Хорошо пахнет
|
| Le pain, le bière et le jambon
| Хлеб, пиво и ветчина
|
| Qui se balance au plafond
| Кто свисает с потолка
|
| Je voudrais un joli avion
| Я хочу хороший самолет
|
| Pour voir le Bon Dieu
| Чтобы увидеть хорошего Господа
|
| Un bel avion souple et léger
| Красивый гибкий и легкий самолет
|
| Qui m’emmènerait haut dans les cieux
| Кто возьмет меня высоко в небо
|
| Et je voudrais que les petits enfants
| И я хотел бы маленьких детей
|
| Ne soient pas méchants
| Не будь злым
|
| Et que leurs rires, comme des jets d’eau
| И их смех, как струи воды
|
| Rafraîchissent l’humanité | Обновить человечество |