| Well, I 6;'ve been thinking, I 6;'ve been thinking
| Ну, я 6; думал, я 6; думал
|
| 'Bout some women that I know
| О некоторых женщинах, которых я знаю
|
| Some believe me and some deceive me And some I wish, I' 6;d never seen at all
| Некоторые верят мне, а некоторые обманывают меня, а некоторые я бы хотел, чтобы я никогда не видел
|
| Where will you go now? | Куда ты сейчас пойдешь? |
| Where will you go now?
| Куда ты сейчас пойдешь?
|
| Where will you wander? | Где ты будешь бродить? |
| Where will you roam?
| Где ты будешь бродить?
|
| Where will you go when the sun goes sinkin 6;'
| Куда ты пойдешь, когда солнце зайдет 6;
|
| And the morning brings a new day to be born?
| И утро приносит новый день, чтобы родиться?
|
| Well, I can' 6;t tell you, I can' 6;t tell you
| Ну, я не могу тебе сказать, я не могу тебе сказать
|
| Which train I 6;'m riding, which plane I 6;'m on But I can tell you, yes, I can tell you
| На каком поезде я еду, на каком самолете я еду, Но я могу сказать тебе, да, я могу сказать тебе
|
| I' 6;m standing right where I belong
| Я стою там, где мне место
|
| When I die, Lord, when I die, Lord
| Когда я умру, Господь, когда я умру, Господь
|
| Lay me somewhere soft and deep
| Положите меня где-нибудь мягко и глубоко
|
| Tell my babies not to cry, no For I ain' 6;t gone, I 6;'m just fast asleep
| Скажи моим детям, чтобы они не плакали, нет, потому что я не ушел, я просто крепко сплю
|
| I know a man, Lord, I know a man, Lord
| Я знаю человека, Господи, я знаю человека, Господи
|
| He had no baby to call his own
| У него не было ребенка, которого он мог бы назвать своим
|
| He had nothing but he had everything
| У него не было ничего, но у него было все
|
| He had the world to call his home | У него был мир, который он мог назвать своим домом |