| Cookie cried for three days, until she couldn’t cry no more
| Куки плакала три дня, пока не смогла больше плакать
|
| she ate the fridge, jumped the bridge and wound up bloated on the shore
| она съела холодильник, прыгнула с моста и оказалась раздутой на берегу
|
| The children they all pointed at another painted score
| Дети все указали на другой нарисованный счет
|
| and somebody asked: 'can I take a picture?'
| и кто-то спросил: «Можно сфотографировать?»
|
| Well the heat down here is brutal, it’s hard to do what’s right
| Ну, жара здесь жестокая, трудно делать то, что правильно
|
| the locals shout that you won’t burn out if you don’t ever shine too bright
| местные жители кричат, что ты не сгоришь, если никогда не будешь светиться слишком ярко
|
| and I wish I was in your back pocket or in your bed tonight
| и мне жаль, что я не был в твоем заднем кармане или в твоей постели сегодня вечером
|
| I wish that i was loud so you could hear me but oh, no what else must I be?
| Я хочу, чтобы я был громким, чтобы вы могли меня слышать, но о, нет, кем еще я должен быть?
|
| it’s all inside my head I guess but it just reminds me that I need you, honey I need you
| это все в моей голове, я думаю, но это просто напоминает мне, что ты мне нужен, дорогая, ты мне нужен
|
| there ain’t nobody who could supersede you
| нет никого, кто мог бы заменить тебя
|
| we’re not such strangers, so honey I need you right now
| мы не такие незнакомцы, так что дорогая ты мне нужен прямо сейчас
|
| Now all the streets are paved with petals, the parade is coming through
| Теперь все улицы вымощены лепестками, проходит парад
|
| it kind of feels like royalty cause' everyone’s in blue
| это похоже на королевскую семью, потому что все в синем
|
| and yellow flowers falling, from a window too
| и падают желтые цветы, тоже из окна
|
| falling to the feet of such a coward
| упасть к ногам такого труса
|
| The mayor is kissing babies, he’s almost way too kind
| Мэр целует младенцев, он слишком добр
|
| we’re filled to the brim with honest men, they’re just way too hard to find
| мы до краев наполнены честными людьми, их слишком трудно найти
|
| so stare into his Public Eyes and watch his clock unwind
| так что смотрите в его публичные глаза и наблюдайте, как его часы раскручиваются
|
| then find him old and drowning in the deep end
| затем найдите его старым и тонущим в глубоком конце
|
| but oh, now
| но о, сейчас
|
| what else must I see?
| что еще я должен увидеть?
|
| It’s all inside my head I guess but it just reminds me that I need you, honey I need you
| Думаю, это все в моей голове, но это просто напоминает мне, что ты мне нужен, дорогая, ты мне нужен
|
| there ain’t nobody who could supersede you
| нет никого, кто мог бы заменить тебя
|
| we’re not such strangers so honey i need you right now
| мы не такие незнакомцы, так что дорогая ты мне нужен прямо сейчас
|
| You see, I long for a hickory morning with a waltz and trumpet flare
| Видишь ли, я жажду утра гикори с вальсом и трубой
|
| i’m doing my best to recover from what time cannot repair
| я делаю все возможное, чтобы оправиться от того, что не может исправить время
|
| and i’m sick of all this solitude and pre-rehearsed despair
| и меня тошнит от всего этого одиночества и заранее отрепетированного отчаяния
|
| my eyes are a hundred miles away from sleeping
| мои глаза в сотне миль от сна
|
| Well I wish you’d write a letter, or telephone to me this place is dark and there ain’t a spark of who I used to be so the sick hearts of the unloved tell the brave souls of the sea:
| Что ж, я хочу, чтобы вы написали мне письмо или позвонили мне, это место темное и нет ни искры того, кем я был когда-то, так больные сердца нелюбимых говорят смелым душам моря:
|
| 'we're all closed up, why don’t you come back when we’re open.'
| «Мы все закрыты, почему бы вам не вернуться, когда мы откроемся».
|
| but oh, no what else must I be?
| но о, нет, кем еще я должен быть?
|
| it’s all inside my head I guess but it just reminds me that I need you, honey I need you
| это все в моей голове, я думаю, но это просто напоминает мне, что ты мне нужен, дорогая, ты мне нужен
|
| there ain’t nobody who could supersede you
| нет никого, кто мог бы заменить тебя
|
| we’re not such strangers so honey I need you right now
| мы не такие незнакомцы, так что дорогая, ты мне нужен прямо сейчас
|
| There’s a cracked and pale mirror, hanging on my wall
| На моей стене висит потрескавшееся и бледное зеркало
|
| the church bell rings and the choir sings and I can hear it from the hall
| звонит церковный колокол и поет хор и я слышу это из зала
|
| Now you might not believe it, but there was no fire at all
| Вы можете не поверить, но огня не было вообще
|
| we just danced for seven days wishing for water
| мы просто танцевали семь дней, желая воды
|
| Maria tells the fortunes, they line around the bend
| Мария гадает, они выстраиваются за поворотом
|
| a dollar for your problems, and five to know the end
| доллар за ваши проблемы и пять, чтобы знать конец
|
| They come from miles around; | Они приходят издалека; |
| like a pack of howling men
| как стая воющих мужчин
|
| I wonder what she does with all that money
| Интересно, что она делает со всеми этими деньгами
|
| but oh, now
| но о, сейчас
|
| what else must i be?
| кем еще я должен быть?
|
| it’s all inside my head i guess, but it just reminds me that I need you, honey I need you
| это все в моей голове, я думаю, но это просто напоминает мне, что ты мне нужен, дорогая, ты мне нужен
|
| there ain’t nobody who could supersede you
| нет никого, кто мог бы заменить тебя
|
| we’re not such strangers, so honey I need you right now
| мы не такие незнакомцы, так что дорогая ты мне нужен прямо сейчас
|
| Simple sidewalk painter, says his life is such a bore
| Простой художник по тротуарам, говорит, что его жизнь такая скучная
|
| spends his time with a jug of wine and a palette on the floor
| проводит время с кувшином вина и палитрой на полу
|
| he screams: 'Heaven! | он кричит: «Небеса! |
| Take my eyes, cause I can’t paint no more.'
| Возьми мои глаза, потому что я больше не могу рисовать».
|
| Honey, sometimes I feel just like his colors
| Дорогая, иногда я чувствую себя так же, как его цвета
|
| I’m gonna go down to the ocean, I want to fill my boots with sand
| Я собираюсь спуститься к океану, я хочу набить свои сапоги песком
|
| so the next time that you see me, I’ll be a much more grounded man
| так что в следующий раз, когда ты увидишь меня, я буду гораздо более приземленным человеком
|
| So go and do whatever it is you do and I’ll do what I can
| Так что иди и делай, что хочешь, а я сделаю все, что смогу.
|
| and when we meet again you can try to know me oh hey,
| и когда мы встретимся снова, ты можешь попытаться узнать меня, о, эй,
|
| what else must I be?
| кем еще я должен быть?
|
| it’s all inside my head I guess but it just reminds me that I need you, honey I need you
| это все в моей голове, я думаю, но это просто напоминает мне, что ты мне нужен, дорогая, ты мне нужен
|
| there ain’t nobody who could supersede you
| нет никого, кто мог бы заменить тебя
|
| we’re not such strangers so honey I need you right now
| мы не такие незнакомцы, так что дорогая, ты мне нужен прямо сейчас
|
| they call me pessimistic, but it occured to me that babies are all born crying and dying is never free
| они называют меня пессимистом, но мне пришло в голову, что дети все рождаются плачущими, а смерть никогда не бывает бесплатной
|
| But I still can’t shake that feeling, that Somebody’s watching me…
| Но я до сих пор не могу отделаться от этого ощущения, что Кто-то наблюдает за мной…
|
| I just thought that I would tell you | Я просто подумал, что скажу тебе |