| The poor man’s soul is a diamond made of coal
| Душа бедняка — это алмаз, сделанный из угля.
|
| He’s trying every day to survive
| Он каждый день пытается выжить
|
| He makes his way, through the night and through the day
| Он пробирается сквозь ночь и через день
|
| Sayin: «don't it feel so good to be alive?»
| Саин: «Разве не так хорошо быть живым?»
|
| Ah but I don’t want to end up like him
| Ах, но я не хочу закончить, как он
|
| For he’s down on his knees every hour to pray
| Потому что он каждый час на коленях молится
|
| Sayin: «Lord, I been so good, just like I knew I should
| Саин: «Господи, я был так хорош, как будто знал, что должен
|
| So won’t you free me on my judgement day?»
| Так не освободишь ли ты меня в мой судный день?»
|
| She speaks good French sitting pretty on the bench
| Она хорошо говорит по-французски, красиво сидя на скамейке
|
| But I know she’s only after his Gold
| Но я знаю, что она только после его золота
|
| She looks so fine, it’s naturally a crime
| Она выглядит так хорошо, это, естественно, преступление
|
| But she complains that she’s getting too old
| Но она жалуется, что становится слишком старой
|
| So she tells her mama, that she’s falling in love
| Итак, она говорит своей маме, что влюбляется
|
| With a rich man who can take her far away
| С богатым мужчиной, который может увезти ее далеко
|
| But the Wheel of Time, make her change her mind
| Но Колесо Времени заставит ее передумать
|
| The hour on her judgement day
| Час ее судного дня
|
| Now that girl of mine, she ain’t the gentle kind
| Теперь эта моя девушка, она не из нежных
|
| All she do is fuss, cuss and moan
| Все, что она делает, это суета, ругань и стон
|
| Well I tried so hard, but it ain’t in the cards
| Ну, я так старался, но это не в картах
|
| So I’ll be leaving her alone
| Так что я оставлю ее в покое
|
| And if I’m right mama, you’ll have to sing to me
| И если я прав, мама, тебе придется спеть мне
|
| But if I’m wrong then I won’t be in your way
| Но если я ошибаюсь, я не буду мешать тебе
|
| And if I find myself at the mercy of the law
| И если я окажусь во власти закона
|
| Won’t you free me on my judgement day? | Разве ты не освободишь меня в мой судный день? |