| Well I ain’t interested in the clothes that you wear
| Ну, меня не интересует одежда, которую ты носишь
|
| In the car that you drive or the cut of your hair
| В машине, которую вы водите, или в стрижке ваших волос
|
| Honey, you got something that i can’t compare
| Дорогая, у тебя есть что-то, что я не могу сравнить
|
| And i’ve been thinking about you
| И я думал о тебе
|
| And I don’t really care about the weather outside
| И меня не волнует погода снаружи
|
| And i don’t want to talk about national pride
| И я не хочу говорить о национальной гордости
|
| All that I need for to be satisfied is a
| Все, что мне нужно для удовлетворения, это
|
| Woman who’s nothing like me
| Женщина, которая совсем не похожа на меня
|
| Love is for fools, yes a fool such as i
| Любовь для дураков, да таких дураков, как я
|
| And i can’t tell you how and i can’t tell you why
| И я не могу сказать вам, как, и я не могу сказать вам, почему
|
| Ah but honey I just can’t deny you at all
| Ах, но дорогая, я просто не могу тебе отказать
|
| Oh and I don’t want to be your two-weekend lover
| О, и я не хочу быть твоим любовником на два выходных
|
| Your boy-in-the-bag, your one-or-the-other
| Ваш мальчик в сумке, ваш тот или иной
|
| And I ain’t looking for a wife or a mother
| И я не ищу ни жены, ни матери
|
| But honey i’ve been thinking about you
| Но дорогая, я думал о тебе
|
| Well maybe you’re wrong and maybe you’re right
| Ну, может быть, ты ошибаешься, а может быть, ты прав
|
| And maybe we could sit here and argue all night
| И, может быть, мы могли бы сидеть здесь и спорить всю ночь
|
| But maybe you just better turn out the lights
| Но, может быть, вам просто лучше выключить свет
|
| Cause honey i’ve been thinking about you
| Потому что, дорогая, я думал о тебе
|
| Honey i’ve been thinking about you for a while
| Дорогая, я думал о тебе какое-то время
|
| And it’s driving me mad, yes it’s cramping my style
| И это сводит меня с ума, да, это сводит меня с ума
|
| And i ain’t asking you to walk down the aisle, but I…
| И я не прошу вас идти по проходу, но я...
|
| Suitcase to staircase, to candelit room
| Чемодан на лестницу, в комнату со свечами
|
| Where i sift throught the silk in the air and perfume
| Где я просеиваю шелк в воздухе и духах
|
| And i’ll be loving you baby, i’ll be loving you soon
| И я буду любить тебя, детка, я скоро буду любить тебя
|
| Cause honey i’ve been thinking about you
| Потому что, дорогая, я думал о тебе
|
| Now i don’t really care about your hot-blooded sister
| Теперь мне наплевать на твою вспыльчивую сестру
|
| I’m sure theres a man for to love her and miss her
| Я уверен, что есть мужчина, который любит ее и скучает по ней
|
| I didn’t mean nothing, i just happened to kiss her
| Я ничего не имел в виду, я просто случайно поцеловал ее
|
| But honey i was thinking about you
| Но дорогая, я думал о тебе
|
| I don’t really care about your daddy’s corvette
| Мне плевать на корвет твоего папы
|
| Your house in the hills or your pink private jet
| Твой дом в горах или твой розовый частный самолет
|
| Or that ring on your finger you say you regret
| Или это кольцо на пальце, о котором ты говоришь, что сожалеешь
|
| Cause honey, i’ve been thinking about you
| Потому что, дорогая, я думал о тебе
|
| Rat race to car chase to trains in the station
| Крысиные бега, автомобильная погоня, поезда на вокзале
|
| Everyone wants to change their location
| Все хотят изменить свое местоположение
|
| Everyone wants some new inspiration
| Всем хочется нового вдохновения
|
| But i can’t stop thinking about you | Но я не могу перестать думать о тебе |