| I met her down in New Orleans
| Я встретил ее в Новом Орлеане
|
| She was hanging out a bit
| Она немного болталась
|
| Having a drink or two
| Выпить или два
|
| She bought a round, she sat on down
| Она купила раунд, она села
|
| And lit a cigarette and said:
| И закурил сигарету и сказал:
|
| «boy have you got a night ahead of you»
| «парень, у тебя впереди ночь»
|
| Well maybe I was taken
| Ну, может быть, меня взяли
|
| By the fancy way she walks
| По причудливой походке
|
| Maybe it was the perfume in her hair
| Может быть, это были духи в ее волосах
|
| Or maybe I just fell for her and the
| Или, может быть, я просто влюбился в нее и
|
| Southern way she talks:
| Южный способ, которым она говорит:
|
| Talk like she didn’t have no cares
| Говорите так, как будто ей все равно
|
| She said: «call me Georgia, call me a bad, bad girl»
| Она сказала: «Зовите меня Джорджия, зовите меня плохой, плохой девочкой».
|
| «call me anything in the whole wide world»
| «называйте меня как угодно на всем белом свете»
|
| «but don’t you call me ‘baby', cause I ain’t your girl»
| «но ты не называй меня «детка», потому что я не твоя девушка»
|
| «just call me Georgia and honey I’ll rock yer world»
| «Просто зови меня Джорджия, и дорогая, я потрясу твой мир»
|
| She had a tattooed rose, she ain’t afraid to show
| У нее была татуированная роза, она не боится показывать
|
| Yeah she drinks, she spits, she curses
| Да, она пьет, плюется, ругается.
|
| Drives the wrong way down the one way streets
| Ездит неправильно по улицам с односторонним движением
|
| She keeps a whiskey bottle by her bed
| Она держит бутылку виски у своей кровати
|
| And a pistol in her purse, and she
| И пистолет в сумочке, и она
|
| Can drive a strong man down to his beggin knees
| Может поставить сильного человека на колени
|
| She said: «call me Georgia, call me a bad, bad girl»
| Она сказала: «Зовите меня Джорджия, зовите меня плохой, плохой девочкой».
|
| «call me anything in the whole wide world»
| «называйте меня как угодно на всем белом свете»
|
| «but don’t you call me ‘baby', cause I ain’t your girl»
| «но ты не называй меня «детка», потому что я не твоя девушка»
|
| «just call me Georgia and honey I’ll rock yer world»
| «Просто зови меня Джорджия, и дорогая, я потрясу твой мир»
|
| I see her around sometimes, she’s
| Иногда я вижу ее, она
|
| A hanging out a bit
| Немного потусоваться
|
| Having a drink or two (or three, or four)
| Выпить или два (или три, или четыре)
|
| She starts that walkin' that smooth southern drawl
| Она начинает эту гладкую южную протяжность
|
| And she hooks herself a more recent kind of fool | И она цепляет себе более свежий вид дурака |