| Speed, bonnie boat, like a bird on the wing
| Скорость, красивая лодка, как птица на крыле
|
| Onward! | Вперед! |
| the sailors cry;
| матросы плачут;
|
| Carry the lad that’s born to be King
| Несите парня, который родился, чтобы быть королем
|
| Over the sea to Skye
| Через море на Скай
|
| Loud the winds howl, loud the waves roar
| Громко воют ветры, громко ревут волны
|
| Thunderclouds rend the air;
| Грозовые тучи разрывают воздух;
|
| Baffled, our foes stand by the shore
| Сбитые с толку, наши враги стоят у берега
|
| Follow they will not dare
| Следовать они не посмеют
|
| Speed, bonnie boat, like a bird on the wing
| Скорость, красивая лодка, как птица на крыле
|
| Onward! | Вперед! |
| the sailors cry;
| матросы плачут;
|
| Carry the lad that’s born to be King
| Несите парня, который родился, чтобы быть королем
|
| Over the sea to Skye
| Через море на Скай
|
| Though the waves leap, soft shall ye sleep
| Хотя волны прыгают, ты будешь спать мягко
|
| Ocean’s a royal bed
| Королевское ложе океана
|
| Rocked in the deep, Flora will keep
| Покачиваясь в глубине, Флора сохранит
|
| Watch by your weary head
| Смотри своей усталой головой
|
| Speed, bonnie boat, like a bird on the wing
| Скорость, красивая лодка, как птица на крыле
|
| Onward! | Вперед! |
| the sailors cry;
| матросы плачут;
|
| Carry the lad that’s born to be King
| Несите парня, который родился, чтобы быть королем
|
| Over the sea to Skye
| Через море на Скай
|
| Many’s the lad fought on that day
| Много пацан дрался в тот день
|
| Well the Claymore could wield
| Хорошо, Клеймор мог владеть
|
| When the night came, silently lay
| Когда наступила ночь, молча лежал
|
| Dead on Culloden’s field
| Мертвые на поле Каллодена
|
| Speed, bonnie boat, like a bird on the wing
| Скорость, красивая лодка, как птица на крыле
|
| Onward! | Вперед! |
| the sailors cry;
| матросы плачут;
|
| Carry the lad that’s born to be King
| Несите парня, который родился, чтобы быть королем
|
| Over the sea to Skye
| Через море на Скай
|
| Burned are their homes, exile and death
| Сожжены их дома, изгнание и смерть
|
| Scatter the loyal men;
| Рассейте верных мужчин;
|
| Yet ere the sword cool in the sheath
| Но прежде чем меч остынет в ножнах
|
| Charlie will come again | Чарли придет снова |