| We watch you your expert double X’s
| Мы наблюдаем за вашими экспертными двойными крестиками
|
| It’s just like you to paint those whiter fences
| Это так же, как вы красить эти более белые заборы
|
| It’s so polite, it’s so polite
| Это так вежливо, это так вежливо
|
| It’s offensive, it’s offensive
| Это оскорбительно, это оскорбительно
|
| It’s so unright, it’s so unright
| Это так неправильно, это так неправильно
|
| It’s a technical, accept it
| Это техническое, примите это
|
| But who needs love when there’s law and order
| Но кому нужна любовь, когда есть закон и порядок
|
| And who needs love when there’s Southern Comfort
| И кому нужна любовь, когда есть южный комфорт
|
| And who needs love at all
| И кому вообще нужна любовь
|
| We stalk you your expert double X’s
| Мы следим за вашими экспертными двойными крестиками
|
| We oxidize you in your sleep
| Мы окисляем вас во сне
|
| There’s no exit, there’s no exit
| Выхода нет, выхода нет
|
| You’re on a roll, you’re on a roll
| Ты в ударе, ты в ударе
|
| No one gets it, no one gets it
| Никто не понимает, никто не понимает
|
| Your honor, no, your honor
| Ваша честь, нет, ваша честь
|
| Can’t you protect us, protect us
| Разве ты не можешь защитить нас, защити нас
|
| But who needs love when there’s law and order
| Но кому нужна любовь, когда есть закон и порядок
|
| And who needs love when there’s Southern Comfort
| И кому нужна любовь, когда есть южный комфорт
|
| And who needs love
| И кому нужна любовь
|
| When the sandwiches are wicked
| Когда бутерброды злые
|
| And they know you at the Mac store
| И вас знают в магазине Mac
|
| I’m so excited
| Я так взволнован
|
| The blacks and beat kids
| Негры и бьют детей
|
| I’m getting frightened
| мне становится страшно
|
| Someday, someday, Leeds United
| Когда-нибудь, когда-нибудь, Лидс Юнайтед
|
| Bugsy Malone came to carry you home
| Багси Мэлоун пришел, чтобы отвезти тебя домой
|
| And they’re taking you all to the doctor
| И они ведут вас всех к врачу
|
| Burberry vices, all sugary spices
| Пороки Burberry, все сладкие специи
|
| It’s nice but it’s not what I’m after
| Это хорошо, но это не то, что мне нужно
|
| Sure, I admire you
| Я восхищаюсь вами
|
| Sure, you inspire me, but you’ve been not getting back so
| Конечно, ты вдохновляешь меня, но ты не возвращаешься так
|
| I’ll wait at the Sainsbury’s
| Я подожду у Сейнсбери
|
| Countin' my change making bank on the upcoming roster
| Считаю, что мой банк внесения изменений в предстоящий список
|
| And we’ll stop you your expert double X’s
| И мы остановим вас, ваши экспертные двойные крестики
|
| Oh yeah, a big stock holder extra cold with two X’s
| О да, крупный акционер очень холодный с двумя крестиками
|
| That never talking thing you do
| Что ты никогда не говоришь
|
| Is effective, it’s effective
| Это эффективно, это эффективно
|
| Your shoulder’s icy colder, oh
| Ледяной холод твоего плеча, о
|
| Than a death wish, than a death wish
| Чем желание смерти, чем желание смерти
|
| But who needs love when there’s law and order
| Но кому нужна любовь, когда есть закон и порядок
|
| And who needs love when there’s Dukes of Hazzard
| И кому нужна любовь, когда есть герцоги Хаззардские
|
| And who needs love
| И кому нужна любовь
|
| When the sandwiches are wicked
| Когда бутерброды злые
|
| And they know you at the Mac store
| И вас знают в магазине Mac
|
| I’m so excited
| Я так взволнован
|
| The blacks and beat kids
| Негры и бьют детей
|
| They’re so excited
| Они так взволнованы
|
| When I think about Leeds United
| Когда я думаю о Лидс Юнайтед
|
| I’m getting frightened
| мне становится страшно
|
| The blacks, the blacks, the blacks, and beat kids
| Негры, негры, негры и бьют детей
|
| It’s so exciting
| Это так интересно
|
| Someday, someday, someday, someday, someday, someday
| Когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь, когда-нибудь
|
| Leeds United | Лидс Юнайтед |