| Don’t colour me a traitor, I’ve got nothing to gain
| Не делай из меня предателя, мне нечего выигрывать
|
| So call it true, I think I knew you didn’t feel the same
| Так что назовите это правдой, я думаю, я знал, что вы не чувствовали то же самое
|
| So mark the page and shut the chapter, put it back on the shelf
| Так что отметьте страницу и закройте главу, положите ее обратно на полку
|
| We always knew what this was, we can’t keep fooling ourselves
| Мы всегда знали, что это такое, мы не можем продолжать обманывать себя
|
| Fuck
| Блядь
|
| We can’t keep fooling ourselves
| Мы не можем продолжать обманывать себя
|
| We can’t keep fooling ourselves
| Мы не можем продолжать обманывать себя
|
| And I, I’m breathing on my own
| И я, я дышу самостоятельно
|
| Still wishing that I’d known
| Все еще желая, чтобы я знал
|
| I’d still care without you there
| Мне все равно без тебя там
|
| And I, I’m chasing down the ghost
| И я, я преследую призрака
|
| Of what I needed most
| Из того, что мне нужно больше всего
|
| I still care without you here (Without you here)
| Мне все равно без тебя здесь (без тебя здесь)
|
| My heart is falling but my head is still up in the clouds
| Мое сердце падает, но моя голова все еще в облаках
|
| Forever stuck with the question, will I make you proud?
| Навсегда застрял с вопросом, заставлю ли я тебя гордиться?
|
| The devil lives in the detail, too real, too profound
| Дьявол живет в деталях, слишком реальных, слишком глубоких
|
| Give me a chance to say I’m sorry I let you down
| Дайте мне шанс сказать, что я сожалею, что подвел вас
|
| Blegh
| Блег
|
| I can’t keep fooling myself
| Я не могу продолжать обманывать себя
|
| (Wishing I’m somebody else)
| (Желаю, чтобы я был кем-то другим)
|
| Your thoughts for nobody else
| Ваши мысли ни для кого другого
|
| The dream forsaken
| Мечта покинута
|
| And I, I’m breathing on my own
| И я, я дышу самостоятельно
|
| Still wishing that I’d known
| Все еще желая, чтобы я знал
|
| I’d still care without you there
| Мне все равно без тебя там
|
| And I, I’m chasing down the ghost
| И я, я преследую призрака
|
| Of what I needed most
| Из того, что мне нужно больше всего
|
| I still care without you here (Without you here)
| Мне все равно без тебя здесь (без тебя здесь)
|
| Hold me under till the end and pray to God that I’ve drowned
| Держи меня под водой до конца и молись Богу, чтобы я утонул
|
| 'Cause I can’t face the thought of moving on without you around
| Потому что я не могу смириться с мыслью о том, чтобы двигаться дальше без тебя
|
| There’s no sacrifice without a cost
| Жертв не бывает без затрат
|
| Another life lost
| Еще одна потерянная жизнь
|
| Hold me under till the end and pray to God that I’ve drowned
| Держи меня под водой до конца и молись Богу, чтобы я утонул
|
| Can’t face the thought moving on without you around
| Не могу смириться с тем, что мысль движется без тебя
|
| There’s no sacrifice without a cost
| Жертв не бывает без затрат
|
| Another life lost
| Еще одна потерянная жизнь
|
| And I, I’m breathing on my own
| И я, я дышу самостоятельно
|
| Still wishing that I’d known
| Все еще желая, чтобы я знал
|
| I’d still care without you there
| Мне все равно без тебя там
|
| And I, I’m chasing down the ghost
| И я, я преследую призрака
|
| Of what I needed most
| Из того, что мне нужно больше всего
|
| I still care without you here (Without you here) | Мне все равно без тебя здесь (без тебя здесь) |