| The blood will clot, the bones won’t mend
| Кровь свернется, кости не срастутся
|
| Below the surface we’re all doomed
| Под поверхностью мы все обречены
|
| In the end
| В конце
|
| Face it, we’re running out of time
| Признай, у нас мало времени
|
| And I don’t know how to fix this
| И я не знаю, как это исправить
|
| I saw it coming, but I never predicted (Devastating)
| Я предвидел это, но никогда не предсказывал (Разрушительно)
|
| Waiting and watching
| Ожидание и наблюдение
|
| The numbered days until my world will mean nothing
| Пронумерованные дни, пока мой мир ничего не будет значить
|
| I’ve watched my world fall apart to nothing
| Я видел, как мой мир развалился на части
|
| Don’t leave me out in the dark
| Не оставляй меня в темноте
|
| 'Cause I don’t believe
| Потому что я не верю
|
| That you can do this without me
| Что ты можешь сделать это без меня
|
| And when you’re falling apart
| И когда ты разваливаешься
|
| Just fall with me
| Просто падай со мной
|
| Just fall with me
| Просто падай со мной
|
| But still I promise you
| Но все же я обещаю тебе
|
| Whatever happens until eternity
| Что бы ни случилось до вечности
|
| Gone in a second, but forever in a memory
| Ушел за секунду, но навсегда в памяти
|
| Hope 'til we’re hollow
| Надеюсь, пока мы пусты
|
| Heaven have mercy for the time that we borrow
| Небеса помилуй за время, которое мы занимаем
|
| And when you fall apart, just fall with me
| И когда ты развалишься, просто падай со мной
|
| Don’t leave me out in the dark
| Не оставляй меня в темноте
|
| 'Cause I don’t believe
| Потому что я не верю
|
| That you can do this without me
| Что ты можешь сделать это без меня
|
| And when you’re falling apart
| И когда ты разваливаешься
|
| Just fall with me
| Просто падай со мной
|
| 'Cause I can’t do this without you
| Потому что я не могу сделать это без тебя
|
| (Just fall with me, just fall with me)
| (Просто упади со мной, просто упади со мной)
|
| Don’t leave me out in the dark
| Не оставляй меня в темноте
|
| (Just fall with me, just fall with me)
| (Просто упади со мной, просто упади со мной)
|
| Cause I can’t do this without you
| Потому что я не могу сделать это без тебя
|
| (Just fall with me, just fall with me)
| (Просто упади со мной, просто упади со мной)
|
| And when you’re falling apart
| И когда ты разваливаешься
|
| (Just fall with me, just fall with me)
| (Просто упади со мной, просто упади со мной)
|
| 'Cause I can’t do this without you
| Потому что я не могу сделать это без тебя
|
| (Just fall with me, just fall with me)
| (Просто упади со мной, просто упади со мной)
|
| The more I fight, the worse it gets
| Чем больше я сражаюсь, тем хуже становится
|
| Too many years with a gun held to my head
| Слишком много лет с приставленным к голове пистолетом
|
| So what’s the point pretending?
| Так какой смысл притворяться?
|
| 'Cause either way, there is no happy ending
| Потому что в любом случае счастливого конца не будет
|
| The more I fight, the worse it gets
| Чем больше я сражаюсь, тем хуже становится
|
| Too many years with a gun held to my head
| Слишком много лет с приставленным к голове пистолетом
|
| So what’s the point pretending?
| Так какой смысл притворяться?
|
| 'Cause either way, there is no happy ending | Потому что в любом случае счастливого конца не будет |