| Turn back the clock, take a look within
| Поверни время вспять, загляни внутрь
|
| To a life so dark I couldn’t let you in
| К жизни такой темной, что я не мог впустить тебя
|
| The call to question everything
| Призыв сомневаться во всем
|
| You want full disclosure? | Вы хотите полного раскрытия? |
| Where to begin?
| С чего начать?
|
| I always fucking wished I’d known what you want from me
| Мне всегда, черт возьми, хотелось знать, чего ты от меня хочешь.
|
| The constant weight, the pressure, you, you wouldn’t believe
| Постоянный вес, давление, ты, ты не поверишь
|
| Why, why, why
| Почему, почему, почему
|
| Can’t you see, can’t you see I gave all I had?
| Разве ты не видишь, разве ты не видишь, что я отдал все, что у меня было?
|
| Can’t you see, can’t you see my heart in my hand?
| Разве ты не видишь, разве ты не видишь мое сердце в моей руке?
|
| Bury me, bury me and take all I have
| Похороните меня, похороните меня и заберите все, что у меня есть
|
| Bury me, bury me, leave no epitaph
| Похороните меня, похороните меня, не оставляйте эпитафии
|
| Now it’s taking hold, I’ve seen it
| Теперь это захватывает, я видел это
|
| Now it’s all I know, I’ve dreamed it
| Теперь это все, что я знаю, я мечтал об этом
|
| Sorrow on the soul, I’m through with it
| Печаль на душе, я с этим покончил
|
| We both know the
| Мы оба знаем
|
| High suspends the low, I’ve seen it
| Высокое приостанавливает низкое, я видел это
|
| The life that I’ve been sold, I’ve dreamed it
| Жизнь, которую мне продали, мне приснилась
|
| Save me from my soul, I’m through with it
| Спаси меня от моей души, я с этим покончил
|
| I’m so through with it
| Я так устал от этого
|
| No matter how hard we try
| Как бы мы ни старались
|
| Are we just destined to fail?
| Нам просто суждено потерпеть неудачу?
|
| It’s like we’ve been through it all
| Как будто мы прошли через все это
|
| Just to end back in this fucking hell
| Просто чтобы вернуться в этот гребаный ад
|
| Just when i think it can’t get worse than this, I prove myself wrong
| Когда я думаю, что хуже уже быть не может, я доказываю, что ошибаюсь.
|
| I never deserved this, I knew all along
| Я никогда не заслуживал этого, я всегда знал
|
| It was just another crown laced with sharpened thorns
| Это была просто еще одна корона с заостренными шипами
|
| The night gets darkest before the dawn
| Ночь темнеет перед рассветом
|
| Before the dawn
| Перед рассветом
|
| The night gets darkest before the dawn
| Ночь темнеет перед рассветом
|
| Before the dawn
| Перед рассветом
|
| Now it’s taking hold, I’ve seen it
| Теперь это захватывает, я видел это
|
| Now it’s all I know, I’ve dreamed it
| Теперь это все, что я знаю, я мечтал об этом
|
| Sorrow on the soul, I’m through with it
| Печаль на душе, я с этим покончил
|
| We both know the
| Мы оба знаем
|
| High suspends the low, I’ve seen it
| Высокое приостанавливает низкое, я видел это
|
| The life that I’ve been sold, I’ve dreamed it
| Жизнь, которую мне продали, мне приснилась
|
| Save me from my soul, I’m through with it
| Спаси меня от моей души, я с этим покончил
|
| Now it’s taking hold, I’ve seen it
| Теперь это захватывает, я видел это
|
| Now it’s all I know, I’ve dreamed it
| Теперь это все, что я знаю, я мечтал об этом
|
| Sorrow on the soul, I’m through with it
| Печаль на душе, я с этим покончил
|
| We both know the
| Мы оба знаем
|
| High suspends the low, I’ve seen it
| Высокое приостанавливает низкое, я видел это
|
| The life that I’ve been sold, I’ve dreamed it
| Жизнь, которую мне продали, мне приснилась
|
| Save me from my soul, I’m through with it
| Спаси меня от моей души, я с этим покончил
|
| I’m so through with it | Я так устал от этого |