| Too fed up to 'fess up
| Слишком сыт по горло, чтобы признаться
|
| You lie to get results
| Вы лжете, чтобы получить результат
|
| A trust in true conviction
| Вера в истинное убеждение
|
| Tracking victims for printed fiction
| Отслеживание жертв печатной литературы
|
| Distressed, I’m projecting
| Огорченный, я проецирую
|
| Designed to show results
| Создан для показа результатов
|
| A devil on both shoulders
| Дьявол на обоих плечах
|
| Getting even for getting older
| Получение даже для того, чтобы стать старше
|
| In one ear
| В одном ухе
|
| While deaf against the other
| Пока глух к другим
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Against the effort
| Против усилий
|
| I threw my hands up
| я поднял руки вверх
|
| I live to get results
| Я живу, чтобы получать результаты
|
| A drug induced new abuse
| Наркотик вызвал новое злоупотребление
|
| Not used to not calling
| Не привык не звонить
|
| So we’re stalling
| Итак, мы задерживаемся
|
| In one ear
| В одном ухе
|
| While deaf against the other
| Пока глух к другим
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Well, surely the person who let us down
| Ну, конечно, человек, который подвел нас
|
| Wouldn’t soak up the credit to cash us out
| Не стал бы впитывать кредит, чтобы обналичить нас
|
| Patience pays to wait
| Терпение платит за ожидание
|
| We’re the ones who wait for no one
| Мы те, кто никого не ждет
|
| Careful not to break
| Будьте осторожны, чтобы не сломать
|
| We’re the ones
| Мы те
|
| We’re the ones
| Мы те
|
| Patience pays to wait
| Терпение платит за ожидание
|
| In gestures far too minor, made too late
| В жестах слишком незначительных, сделанных слишком поздно
|
| Gestures far too minor, made too late
| Жесты слишком незначительные, сделанные слишком поздно
|
| Gestures far too minor, made too late
| Жесты слишком незначительные, сделанные слишком поздно
|
| Your ear
| Ваше ухо
|
| Now deaf against the other
| Теперь глух к другому
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Loud and clear
| Громко и ясно
|
| Well, surely the person who let us down
| Ну, конечно, человек, который подвел нас
|
| Wouldn’t soak up the credit to cash us out | Не стал бы впитывать кредит, чтобы обналичить нас |