| This is the night where our ending starts.
| Это ночь, когда начинается наш финал.
|
| This is the evening where I break your heart.
| Это вечер, когда я разобью вам сердце.
|
| This is the lie that pulled us apart
| Это ложь, которая разлучила нас
|
| And now our year to recover.
| А теперь наш год на восстановление.
|
| We finally speak to off-set the sound
| Мы наконец говорим, чтобы компенсировать звук
|
| Of blaring silence as we’re counting down
| Громкой тишины, пока мы ведем обратный отсчет
|
| The smoldering ash scattered on the ground
| Тлеющий пепел рассеялся по земле
|
| Mixed with desires for each other.
| Смешанные с желаниями друг друга.
|
| Your best decision to close the door:
| Лучшее решение закрыть дверь:
|
| You have your parents and I have the tour.
| У тебя есть родители, а у меня тур.
|
| Twenty Twenty-One has run its course
| Двадцать двадцать один исчерпал себя
|
| Forfeiting squares for the village.
| Конфискация квадратов для деревни.
|
| Take some cover and close the blinds.
| Укройтесь и закройте жалюзи.
|
| Can we admit this was no surprise?
| Можем ли мы признать, что это не было неожиданностью?
|
| A quiet couple tells a couple lines
| Тихая пара рассказывает пару строк
|
| And then it’s time for them to sever.
| И тогда пришло время их разъединить.
|
| Carry on.
| Продолжать.
|
| I asked for you to stay but I knew you had to go.
| Я просил тебя остаться, но знал, что ты должен уйти.
|
| I pushed for racing speeds around the bends but lost control.
| Я стремился к гоночной скорости на поворотах, но потерял контроль.
|
| Now walking aimlessly on London Streets.
| Теперь бесцельно гуляю по лондонским улицам.
|
| An anxious sleep sweat through the sheets
| Тревожный сон пот сквозь простыни
|
| Dreaming of all the things you thought of me
| Мечтая обо всем, что ты думал обо мне
|
| While packing years into boxes.
| Упаковывая годы в коробки.
|
| And came home to an empty shell.
| И пришел домой к пустой оболочке.
|
| Our pictures, missing from the barren shelves.
| Наши картины, пропавшие с пустых полок.
|
| What doesn’t kill us we could probably sell
| Что нас не убивает, мы, вероятно, могли бы продать
|
| While dropping weight and picking poison.
| При этом сбрасывая вес и собирая яд.
|
| All dressed up, but never leave the house.
| Все одеты, но никогда не выходят из дома.
|
| Made the bed, but now prefer the couch.
| Застелила кровать, но теперь предпочитаю диван.
|
| Trimmed the fat, but let my hair grow out.
| Обрезал жир, но позволил отрастить волосы.
|
| Began repainting the apartment as they built
| Начали перекрашивать квартиру по мере постройки
|
| Our bench again in Palmer Square.
| Наша скамейка снова на Палмер-сквер.
|
| It’s as if our past lives in the air.
| Как будто наше прошлое живет в воздухе.
|
| Could what’s so damaged ever be repaired?
| Можно ли когда-нибудь починить то, что так повреждено?
|
| Could what’s so lost be discovered?
| Можно ли найти то, что так утеряно?
|
| Carry on.
| Продолжать.
|
| I wanted you to stay but I knew you had to go.
| Я хотел, чтобы ты остался, но знал, что ты должен уйти.
|
| I pushed for racing speeds around the bends but lost control. | Я стремился к гоночной скорости на поворотах, но потерял контроль. |