| Winter Park, what a mess you’ve made us.
| Винтер Парк, какой беспорядок вы устроили нам.
|
| After one long drive, we can hardly speak.
| После одной долгой поездки мы едва можем говорить.
|
| So I’ll set up camp on an itchy carpet
| Так что я разобью лагерь на зудящем ковре
|
| Where, thanks to you, we’ll make plans for the week.
| Где благодаря вам будем строить планы на неделю.
|
| Eight words of advice:
| Восемь советов:
|
| Keep your pneumonia the hell away from me.
| Держи свою пневмонию подальше от меня.
|
| 'Cause it could have come at a better time
| Потому что это могло произойти в лучшее время
|
| As you’ve overdosed on supplements and herbal tea.
| Если у вас передозировка пищевых добавок и травяного чая.
|
| It’s breaking my back, bearing every situation.
| Это ломает мне спину, вынося каждую ситуацию.
|
| And, at the risk of an attack, I’ll use delicate persuasion
| И, рискуя нападением, прибегну к деликатным убеждениям
|
| To keep you in the other room.
| Чтобы держать вас в другой комнате.
|
| Winter Park, what an ironic statement.
| Уинтер Парк, какое ироничное заявление.
|
| Over one long night, we can hardly speak.
| За одну долгую ночь мы едва можем говорить.
|
| Watching romance happen after hours,
| Наблюдая, как роман случается в нерабочее время,
|
| But if you need to know, your secret’s safe with me.
| Но если тебе нужно знать, твой секрет в безопасности со мной.
|
| These things aren’t new to me.
| Эти вещи не новы для меня.
|
| I know it’s exactly where you want to be.
| Я знаю, что это именно то место, где ты хочешь быть.
|
| But to bear the doubt is a troublesome route.
| Но терпеть сомнения — трудный путь.
|
| Who’s laughing now?
| Кто смеется сейчас?
|
| It’s breaking my back, bearing every situation.
| Это ломает мне спину, вынося каждую ситуацию.
|
| And, at the risk of an attack, I’ll use delicate persuasion
| И, рискуя нападением, прибегну к деликатным убеждениям
|
| To keep calm and carry on.
| Сохранять спокойствие и продолжать.
|
| To avoid the night completely.
| Чтобы полностью избежать ночи.
|
| To drive us downtown.
| Чтобы отвезти нас в центр города.
|
| To watch a shuttle launch and Aaron sing.
| Чтобы посмотреть запуск шаттла и пение Аарона.
|
| But what should have been or even is…
| Но то, что должно было быть или даже есть…
|
| Don’t get the wrong impression.
| Не создавайте неправильного впечатления.
|
| Talking over and over and over and oversight.
| Разговоры снова и снова и снова и надзор.
|
| Getting underwhelmed by a quieter sound tonight.
| Сегодня вечером меня не впечатлил более тихий звук.
|
| So draw a finger to your mouth
| Так что поднесите палец ко рту
|
| And start setting up your vows
| И начните готовить свои клятвы
|
| Of getting out of the house
| О выходе из дома
|
| And driving East and down.
| И ехать на восток и вниз.
|
| 'Cause word is getting around.
| Потому что молва разносится.
|
| Winter Park…
| Зимний парк…
|
| What a mess you’ve made us. | Какой беспорядок вы устроили нам. |