| I can’t seem to begin to breathe
| Кажется, я не могу начать дышать
|
| I’m always talking but I can’t articulate a thing
| Я всегда говорю, но ничего не могу сформулировать
|
| A stack of stories and my pattern’s repeating
| Стопка историй и повторяющийся шаблон
|
| A mind due for losing, I could use a drink
| Разум из-за потери, я мог бы выпить
|
| I’m thinking simple but committing all my nights to ink
| Я думаю просто, но посвящаю все свои ночи чернилам
|
| A whole collection of events have gone missing
| Пропала целая коллекция событий
|
| I’d digress but I’m barely listening
| Я бы отвлекся, но я почти не слушаю
|
| Falling in focus
| Попадание в фокус
|
| Before landing inside a blur
| Перед посадкой внутри размытия
|
| And excusing the surface of what I’ve returned
| И извиняюсь за то, что я вернул
|
| (I repeat while details leave me)
| (повторяю, пока детали не оставляют меня)
|
| Memory loss disorder
| Расстройство потери памяти
|
| Rerun the process over
| Повторите процесс заново
|
| (I repeat the details leave me)
| (повторяю, детали оставьте мне)
|
| My memory isn’t exactly what it used to be
| Моя память уже не та, что раньше
|
| The short gets shorter while the long-term just laughs at me
| Короткое становится короче, а долгосрочное просто смеется надо мной.
|
| (I repeat while details leave me)
| (повторяю, пока детали не оставляют меня)
|
| Memory loss disorder
| Расстройство потери памяти
|
| Rerun the process over
| Повторите процесс заново
|
| (I repeat the details leave me)
| (повторяю, детали оставьте мне)
|
| I can’t recall a single thing before I turned 18
| Я ничего не могу вспомнить до того, как мне исполнилось 18 лет.
|
| A quarter crisis from the back of my destructive brain
| Кризис четверти из задней части моего разрушительного мозга
|
| Falling in focus
| Попадание в фокус
|
| Before landing inside a blur
| Перед посадкой внутри размытия
|
| Are you sure that attention’s in order?
| Вы уверены, что внимание в порядке ?
|
| Because I’m falling in focus
| Потому что я попадаю в фокус
|
| Because I’m landing inside a blur
| Потому что я приземляюсь внутри размытия
|
| Are you sure that I’ll be forgetful forever?
| Ты уверен, что я навсегда останусь забывчивым?
|
| Will I be forgetful forever?
| Буду ли я забывчивым навсегда?
|
| Memory loss disorder
| Расстройство потери памяти
|
| Rerun the process over
| Повторите процесс заново
|
| Memory loss disorder
| Расстройство потери памяти
|
| Rerun the process over
| Повторите процесс заново
|
| (I repeat as details leave me)
| (повторяю по мере того, как детали покидают меня)
|
| I never told a single soul before today
| Я никогда не говорил ни одной душе до сегодняшнего дня
|
| (I repeat the details leave me)
| (повторяю, детали оставьте мне)
|
| You have to face while I walked alone
| Вы должны столкнуться, пока я шел один
|
| My day to day in the stroke of the unknown | Мой день за днем в ударе неизвестного |