| You would write it
| Вы бы написали это
|
| Then rewrite it
| Затем перепишите его
|
| Then erase it
| Затем сотрите это
|
| But I heard you had something to say to me
| Но я слышал, что тебе есть что мне сказать.
|
| A stronger spine is all you need
| Крепкий позвоночник — это все, что вам нужно
|
| To pick up the guts spilled on the floor
| Чтобы подобрать кишки, пролитые на пол
|
| Experienced advice to help you with the choice of words so poor
| Опытный совет, чтобы помочь вам с выбором слов так плохо
|
| Well I call it retaliation by definition
| Ну, я называю это возмездием по определению
|
| You should’ve known by now
| Вы уже должны были знать
|
| What this resentment’s all about
| К чему это негодование
|
| I’ve posted every kind of clue around this town
| Я разместил всевозможные улики в этом городе
|
| And everyone seems to see them but you
| И все, кажется, видят их, но ты
|
| Whoa-oh-oh
| Ого-о-о
|
| Whoa-oh-oh
| Ого-о-о
|
| So you erased it
| Итак, вы стерли его.
|
| (But here I am)
| (Но я здесь)
|
| Still front and center
| Все еще впереди и в центре
|
| (My cunning plan)
| (Мой хитрый план)
|
| To see you never put your foot inside your mouth ever again
| Увидеть, что ты никогда больше не засовываешь ногу в рот
|
| Well I call it retaliation at my discretion
| Ну, я называю это возмездием на свое усмотрение
|
| You should’ve known by now
| Вы уже должны были знать
|
| We deserve to see you be cast out
| Мы заслуживаем того, чтобы вас изгнали
|
| I’ve posted every kind of clue around this town
| Я разместил всевозможные улики в этом городе
|
| And everyone seems to hear them but you
| И все, кажется, слышат их, кроме тебя
|
| Whoa-oh-oh
| Ого-о-о
|
| Whoa-oh-oh
| Ого-о-о
|
| Your lack of confidence is not a right to verbally abuse
| Ваша неуверенность не является правом на словесные оскорбления
|
| I should’ve said this to your face
| Я должен был сказать это тебе в лицо
|
| But what’s the use?
| Но какая польза?
|
| It’s the awful ones like you that keep the better people sane
| Такие ужасные, как ты, держат лучших людей в здравом уме.
|
| So we could all be better off if you’re the same
| Так что нам всем было бы лучше, если бы вы были такими же
|
| So I call it
| Так что я называю это
|
| Realization at my discretion
| Реализация на мое усмотрение
|
| You should’ve known by now
| Вы уже должны были знать
|
| What this resentment’s all about
| К чему это негодование
|
| I’ve posted every kind of clue around this town
| Я разместил всевозможные улики в этом городе
|
| And everyone understands it but you
| И все это понимают, кроме тебя
|
| Whoa-oh-oh | Ого-о-о |