Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Courtesy Greetings , исполнителя - Into It. Over It.. Дата выпуска: 17.09.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Courtesy Greetings , исполнителя - Into It. Over It.. Courtesy Greetings(оригинал) |
| Form to find our confrontation in the East Room. |
| It’s about time I fessed up. |
| Delay the process while I pick up your tab |
| And leave the bar anxious and messed up. |
| It’s about time I come to terms with who I’ve become. |
| You see, no one talks about the terms until the damage is done. |
| So, it’s So Long. |
| I’m sorry. |
| I owe you so much more. |
| Resurface, repurpose but slowly close the door. |
| We’re falling apart but insisting that everything’s fine. |
| Sharing courtesy greetings confirming we’re nice but not kind. |
| I walk in circles leaving threads instead of carpet. |
| I walk this path alone. |
| But, we found a light inside a nice place to hide |
| And scrubbed our numbers from a pair of telephones. |
| Returning furniture, I fell beneath a blank stare, a coffee and a cure |
| To press on and press on and press on and press on and press on to ponder if |
| you’re there. |
| We’re falling apart but insisting that everything’s fine. |
| Sharing courtesy greetings confirming we’re nice but not kind. |
| Falling apart but insisting that everything’s fine. |
| Sharing courtesy greetings. |
| Just courtesy greetings. |
| Agree to disagree that our karma is fair, not always right. |
| For dimensions we saved and decisions we’ve made |
| It’s just too late to say that our twenties had held on too tight. |
| Our twenties had held on too tight. |
| It’s about time I come to terms with who I’ve become. |
| You see, no one talks about the terms until the damage is done. |
| We were a common goal, we were a sight to see, |
| Both treading lightly on the basis of humility. |
| For everything we’ve done and every common ground, |
| It’s best to not turn around. |
| It’s best to not turn around, |
| Sharing courtesy greetings confirming we’re nice but not kind. |
| Falling apart but insisting that everything’s fine. |
| Sharing courtesy greetings confirming we’re nice but not kind. |
| Falling apart but insisting that everything’s fine. |
| Sharing courtesy greetings. |
| Just courtesy greetings. |
| So Long |
| I’m sorry |
| I owe you so much more |
| Resurface, repurpose but slowly close the door. |
| Falling apart but insisting that everything’s fine. |
| Sharing courtesy greetings confirming we’re nice, but not. |
Вежливые Приветствия(перевод) |
| Форма, чтобы найти нашу конфронтацию в Восточной комнате. |
| Пришло время признаться. |
| Отложите процесс, пока я оплачу ваш счет |
| И оставить бар взволнованным и испорченным. |
| Пришло время смириться с тем, кем я стал. |
| Видите ли, никто не говорит об условиях, пока не будет нанесен ущерб. |
| Итак, это так долго. |
| Мне жаль. |
| Я должен тебе гораздо больше. |
| Появитесь, перепрофилируйте, но медленно закройте дверь. |
| Мы разваливаемся, но утверждаем, что все в порядке. |
| Делимся вежливыми приветствиями, подтверждающими, что мы милые, но не добрые. |
| Я хожу кругами, оставляя вместо ковра нити. |
| Я иду по этому пути один. |
| Но мы нашли свет в красивом месте, чтобы спрятаться |
| И стер наши номера с пары телефонов. |
| Возвращая мебель, я попал под пустой взгляд, кофе и лекарство |
| Нажимать, нажимать, нажимать, нажимать, нажимать, чтобы задуматься, если |
| ты здесь. |
| Мы разваливаемся, но утверждаем, что все в порядке. |
| Делимся вежливыми приветствиями, подтверждающими, что мы милые, но не добрые. |
| Разрываюсь, но уверяю, что все в порядке. |
| Делимся вежливыми приветствиями. |
| Просто вежливый привет. |
| Согласитесь не согласиться с тем, что наша карма справедлива, но не всегда правильна. |
| Для параметров, которые мы сохранили, и решений, которые мы приняли |
| Слишком поздно говорить, что наши двадцатые держались слишком крепко. |
| Наши двадцатые держались слишком крепко. |
| Пришло время смириться с тем, кем я стал. |
| Видите ли, никто не говорит об условиях, пока не будет нанесен ущерб. |
| Мы были общей целью, мы были зрелищем, |
| Оба действуют легко, исходя из смирения. |
| За все, что мы сделали, и за все точки соприкосновения, |
| Лучше не оборачиваться. |
| Лучше не оборачиваться, |
| Делимся вежливыми приветствиями, подтверждающими, что мы милые, но не добрые. |
| Разрываюсь, но уверяю, что все в порядке. |
| Делимся вежливыми приветствиями, подтверждающими, что мы милые, но не добрые. |
| Разрываюсь, но уверяю, что все в порядке. |
| Делимся вежливыми приветствиями. |
| Просто вежливый привет. |
| Пока |
| Мне жаль |
| Я должен тебе гораздо больше |
| Появитесь, перепрофилируйте, но медленно закройте дверь. |
| Разрываюсь, но уверяю, что все в порядке. |
| Делимся вежливыми приветствиями, подтверждающими, что мы хорошие, но это не так. |
| Название | Год |
|---|---|
| Wearing White | 2009 |
| Starched And Hung | 2009 |
| Afternoon's Asleep | 2009 |
| All Thumbs Down | 2009 |
| 53% Accurate | 2009 |
| Up Up Done Done | 2009 |
| Clocked Out | 2009 |
| Even Adam Kevin Helen | 2009 |
| ChiKeyGo | 2009 |
| Introduce THIS To Your Parents | 2009 |
| The Liquor Your Older Friends Bought | 2009 |
| Dude-A-Form (Dude Uniform) | 2009 |
| Gin & Ironic | 2009 |
| Batsto | 2009 |
| Your Mantra | 2009 |
| Can I Buy A V_wel? | 2009 |
| Second Rate Broadcasting | 2009 |
| It's Not 2001 | 2009 |
| Blaargh!! | 2009 |
| The Bullied Becomes The Bully (Police Story v2.0) | 2009 |