| Ten times out of ten
| Десять раз из десяти
|
| I know I’m nothing special
| Я знаю, что во мне нет ничего особенного
|
| My clothes are so worn out, a soft breeze could burst their seams
| Моя одежда настолько изношена, что легкий ветерок может разорвать швы.
|
| I’ve torn right through my jeans in a valiant effort
| Я разорвал свои джинсы в героическом усилии
|
| To prove that I’m a master architect, constructing a structure in which we’ll
| Чтобы доказать, что я главный архитектор, строящий структуру, в которой мы
|
| spend the night
| провести ночь
|
| If I balance the walls just right
| Если я правильно сбалансирую стены
|
| We could carve a folding door out of our discarded cardboard
| Мы могли бы вырезать складную дверь из выброшенного картона.
|
| And brace the night’s display with poor support
| И прикрепите ночной дисплей с плохой поддержкой
|
| Until the sun went down
| Пока солнце не зашло
|
| As a storm came through and crushed our town
| Когда пришла буря и раздавила наш город
|
| Of corrugated windows and crudely duct taped shingles
| Из гофрированных окон и черепицы с грубой лентой
|
| So, I’ll say what I have to say and split
| Итак, я скажу то, что должен сказать, и разделю
|
| So, you can keep the wreckage
| Таким образом, вы можете сохранить обломки
|
| And our tarp as your reminder
| И наш брезент как напоминание
|
| Because the cause is only as good as the people left behind it
| Потому что дело настолько хорошо, насколько хороши люди, которые его оставили
|
| And they’re here because they have to be
| И они здесь, потому что должны быть
|
| (Not because they want to be)
| (Не потому, что они хотят быть)
|
| Anna seemed so down
| Анна казалась такой подавленной
|
| As a storm came through and crushed our town
| Когда пришла буря и раздавила наш город
|
| Of corrugated windows and crudely duct taped shingles
| Из гофрированных окон и черепицы с грубой лентой
|
| So, I said what I had to say and split
| Итак, я сказал то, что должен был сказать, и разделил
|
| All as the sun went down
| Все, как солнце зашло
|
| A storm came through and crushed our town
| Шторм прошел и раздавил наш город
|
| Of corrugated windows and crudely duct taped shingles
| Из гофрированных окон и черепицы с грубой лентой
|
| So, I said what I had to say and split | Итак, я сказал то, что должен был сказать, и разделил |