| Brushstrokes: The more subtle the detail,
| Мазки: чем тоньше детали,
|
| The more they take a shape of their own.
| Чем больше они принимают форму самостоятельно.
|
| Well you’re a promising painting
| Ну, ты многообещающая картина
|
| Next to the horrors that are waiting at home.
| Рядом с ужасами, которые ждут дома.
|
| A fresh coat. | Свежее пальто. |
| Two creatures of comfort
| Два создания комфорта
|
| And we’d be lying if we thought this would look alright.
| И мы бы солгали, если бы думали, что все будет хорошо.
|
| We can wait. | Мы можем подождать. |
| We can trade this all for shabbier nights.
| Мы можем обменять все это на более убогие ночи.
|
| Similar brushstrokes: From a distance this image seems beautiful to you and I.
| Похожие мазки: Издалека этот образ кажется нам с вами красивым.
|
| The gruesome truth takes moving closer to be noticed by the naked eye.
| Ужасная правда требует приближения, чтобы ее можно было заметить невооруженным глазом.
|
| I’m told it’s a fresh coat for two creatures of comfort
| Мне сказали, что это новое пальто для двух созданий комфорта
|
| And we’d be lying if we thought this would make it right.
| И мы бы солгали, если бы думали, что это исправит ситуацию.
|
| Perspective waits. | Перспектива ждет. |
| It can cover up our lonelier nights.
| Это может скрыть наши одинокие ночи.
|
| Brushstrokes: We’ve shown our true colors.
| Мазки: мы показали наши истинные цвета.
|
| Museum quality. | Музейное качество. |
| A work of art that’s on display.
| Произведение искусства, которое выставлено на обозрение.
|
| A framed idea in shocking detail. | Обрамленная идея в шокирующих деталях. |
| local critics would say.
| сказали бы местные критики.
|
| You see, I’m talking about a fresh coat for two creatures
| Видите ли, я говорю о свежем пальто для двух существ
|
| Of comfort and we’d be lying if we thought this would look alright.
| Комфорта, и мы бы солгали, если бы думали, что это будет выглядеть хорошо.
|
| We’ll wait. | Мы подождем. |
| We can brush this off as quieter nights. | Мы можем отмахнуться от этого как от более спокойных ночей. |