| Just one moment, one chance is all that we seek to convey to you what is in our
| Всего один момент, один шанс - это все, что мы стремимся передать вам, что у нас есть
|
| hearts
| сердца
|
| Just open your mind, for we may have something new to share
| Просто откройте свой разум, потому что у нас может быть что-то новое, чтобы поделиться
|
| And we do — these sonnets of our lives
| И мы делаем — эти сонеты нашей жизни
|
| As we open ourselves, will you open your arms?
| Когда мы открываемся, раскроете ли вы свои объятия?
|
| If we bear our souls to you, will you look the other way?
| Если мы понесем наши души к вам, вы будете смотреть в другую сторону?
|
| We strive to be the poets — the voices of a brand new age
| Мы стремимся быть поэтами — голосами новой эпохи
|
| Or of an age just long forgotten, where truth is pursued with dialogue
| Или давно забытого века, когда истина преследуется диалогом
|
| We simply cannot sing unto the deaf
| Мы просто не можем петь глухим
|
| We can’t show ourselves unto the blind
| Мы не можем показать себя слепым
|
| If you cannot feel, there will be no embrace
| Если вы не можете чувствовать, не будет объятий
|
| If you refuse us we will remain the same
| Если вы откажетесь от нас, мы останемся прежними
|
| You can’t close our minds, you can’t lock our hearts
| Вы не можете закрыть наши умы, вы не можете запереть наши сердца
|
| No one can take from us the love we have for you
| Никто не может отнять у нас любовь, которую мы питаем к вам
|
| This new breath, gives us new life
| Это новое дыхание дает нам новую жизнь
|
| Stay here with me, look into my eyes
| Останься со мной, посмотри мне в глаза
|
| We’ve opened up our hearts — our lives we’ll share
| Мы открыли наши сердца — наши жизни мы поделимся
|
| We’re here now for each other | Мы здесь сейчас друг для друга |