| Every step I take in this world seems to sink — as if I’m sleepwalking
| Каждый шаг, который я делаю в этом мире, кажется, тонет — как будто я хожу во сне
|
| And the light I see is fading
| И свет, который я вижу, исчезает
|
| To concede my defeat would be bliss to me
| Признать свое поражение было бы для меня блаженством
|
| My vision begins to fade; | Мое зрение начинает угасать; |
| a tunnel around my sight
| туннель вокруг моего взгляда
|
| The future seems so improbable
| Будущее кажется таким невероятным
|
| If only I could run faster than these demons
| Если бы я только мог бежать быстрее этих демонов
|
| If only I could fly faster than these lies
| Если бы я только мог летать быстрее, чем эта ложь
|
| I keep closing my eyes hoping to dream and never return
| Я продолжаю закрывать глаза, надеясь мечтать и никогда не возвращаться
|
| To slit my wrists and spill my blood would sing the sweet song of oblivion
| Разрезать себе запястья и пролить кровь — значит петь сладкую песню забвения.
|
| These leeches that come to me at night —
| Эти пиявки, которые приходят ко мне ночью —
|
| These sirens softly singing almost have me swimming
| Эти тихое пение сирен почти заставляют меня плавать
|
| These phantoms that whisper to me; | Эти призраки, которые шепчут мне; |
| their breath — so cold, their voices so loud
| их дыхание — такое холодное, их голоса такие громкие
|
| The ties that bind — would steal the breath from me
| Узы, которые связывают — украли бы у меня дыхание
|
| The ties that bind — begging me to sleep
| Узы, которые связывают — умоляют меня спать
|
| Yet I choose to live and reject this demise
| Но я выбираю жить и отвергаю эту кончину
|
| For hope remains where there is life
| Ибо надежда остается там, где есть жизнь
|
| My life — this day, has almost claimed me — yet tonight…
| Моя жизнь — в этот день — почти забрала меня — но сегодня ночью...
|
| Tonight I am alive
| Сегодня я жив
|
| All it would take is a word, a single loving word from you
| Все, что нужно, это слово, одно любящее слово от тебя
|
| And I would have the strength to overcome the walls
| И мне хватило бы сил преодолеть стены
|
| That I have built up against myself | Что я построил против себя |