| Fall From Your Eyes (оригинал) | Упасть С Твоих Глаз (перевод) |
|---|---|
| Rise… | Рост… |
| (This is a new morning) | (Это новое утро) |
| Legions of tears fall from your eyes that have swelled shut | Легионы слез падают из твоих опухших глаз |
| Assassins come armed with the enmity that kills us | Убийцы вооружены враждой, которая убивает нас. |
| Your sword — drawn for me | Твой меч — нарисован для меня |
| Your cloak — pulled to conceal the truth from my eyes | Твой плащ, натянутый, чтобы скрыть правду от моих глаз |
| The lies — blood on our hands | Ложь — кровь на наших руках |
| Wars waged — is there hope of peace? | Ведутся войны — есть ли надежда на мир? |
| I once called you brother | Я однажды назвал тебя братом |
| Though I cannot tell you, I want you to know… | Хотя я не могу вам сказать, я хочу, чтобы вы знали… |
| I still care | мне все равно |
| This is a new morning, let’s let old fires die | Это новое утро, давайте погасим старые огни |
| Close your deceitful lips and I will lay down my pride | Закрой свои лживые уста, и я сложу свою гордость |
