| Your altars will fall
| Ваши алтари упадут
|
| Your sacrifices; | Ваши жертвы; |
| innocent bloodshed
| невинное кровопролитие
|
| Your bloodguilt will haunt you
| Ваша кровавая вина будет преследовать вас
|
| Their faces will plague your memory
| Их лица будут преследовать вашу память
|
| Justice — your judgment will be swift
| Справедливость — ваше решение будет быстрым
|
| Consume — all that your arrogance wills
| Потребляйте — все, что пожелает ваше высокомерие
|
| Raping — your lust has only grown
| Изнасилование — ваша похоть только выросла
|
| Frozen — your heart is void of all that could be love
| Застыло — твое сердце лишено всего, что могло бы быть любовью
|
| Your robes stained with the blood of the innocent poor
| Ваши одежды запятнаны кровью невинных бедняков
|
| Widows and orphans with faces of scarlet know you by your true name
| Вдовы и сироты с алыми лицами знают тебя по имени твоему
|
| Your scales will be broken and your iron yoke will fall from their necks
| Твои весы сломаются, и Твое железное ярмо спадет с их шей.
|
| And all your lofty towers will fall in your shame
| И все твои высокие башни рухнут от твоего позора
|
| «The mighty man will become a tinder and his works a spark;
| «Сильный человек станет трутом, а дела его — искрой;
|
| Both will burn together with nothing to quench the flame.»
| Оба будут гореть вместе, и ничто не сможет погасить пламя».
|
| You own nothing — your days are numbered
| У вас ничего нет — ваши дни сочтены
|
| You rule nothing — the grave awaits your fall | Ты ничем не управляешь — могила ждет твоего падения |