| Yo no soy de las que mueren
| Я не из тех, кто умирает
|
| Ya mi piel se hizo de hierro
| Моя кожа уже была сделана из железа
|
| Perdoné lo imperdonable
| Я простил непростительное
|
| Una vez tuve inocencia porque soy de carne y hueso
| Когда-то у меня была невинность, потому что я из плоти и костей
|
| Yo no soy de las que lloran
| Я не из тех, кто плачет
|
| Ya de mi queda tan poco
| От меня так мало осталось
|
| Y los trocitos que me quedan
| И биты, которые я оставил
|
| Pa' quien de verdad los quiera, tiene que valer la pena
| Для тех, кто действительно хочет их, это должно того стоить
|
| Que no, que no, que no
| Нет нет нет
|
| Que nadie ha dicho que no sepa amar
| Чтобы никто не сказал, что не умеет любить
|
| Que no, que no, que no
| Нет нет нет
|
| Me queda voluntad
| у меня есть воля
|
| No se qué voy a hacer conmigo
| Я не знаю, что я буду делать с собой
|
| Si tengo el corazón vacío
| Если у меня пустое сердце
|
| Hay sueños que tengo dormidos
| Есть сны, что я спал
|
| Pidiendo a gritos despertar
| плачет, чтобы проснуться
|
| No se qué voy a hacer conmigo
| Я не знаю, что я буду делать с собой
|
| Si hasta del aire desconfío
| Если я даже не доверяю воздуху
|
| El miedo es mi único testigo
| Страх - мой единственный свидетель
|
| Pero hoy me toca pelear
| Но сегодня я должен бороться
|
| Y aunque no lo parezca
| И даже если это не кажется
|
| Me hace tanta falta amar
| Мне так нужна любовь
|
| Me hace tanta falta
| мне это так нужно
|
| Yo necesito una mirada
| мне нужно посмотреть
|
| Que desnude mis temores
| раздень мои страхи
|
| Y nos sobren las palabras
| И у нас остались слова
|
| Que nos despierten los besos al compás de la mañana
| Эти поцелуи будят нас в ритме утра
|
| Que no, que no, que no
| Нет нет нет
|
| Que nadie ha dicho que no sepa amar
| Чтобы никто не сказал, что не умеет любить
|
| Que no, que no, que no
| Нет нет нет
|
| Me queda voluntad
| у меня есть воля
|
| No se qué voy a hacer conmigo
| Я не знаю, что я буду делать с собой
|
| Si tengo el corazón vacío
| Если у меня пустое сердце
|
| Hay sueños que tengo dormidos
| Есть сны, что я спал
|
| Pidiendo a gritos despertar
| плачет, чтобы проснуться
|
| No se qué voy a hacer conmigo
| Я не знаю, что я буду делать с собой
|
| Si hasta del aire desconfío
| Если я даже не доверяю воздуху
|
| El miedo es mi único testigo
| Страх - мой единственный свидетель
|
| Pero hoy me toca pelear
| Но сегодня я должен бороться
|
| Y aunque no, y aunque no lo parezca
| И хотя нет, и хотя может так не казаться
|
| Me hace tanta falta
| мне это так нужно
|
| Sentir que puedo amar de nuevo, me tiemblen las piernas
| Чувство, что я снова могу любить, мои ноги трясутся
|
| Que en el universo todo se detenga
| Что во вселенной все останавливается
|
| Y venga Dios y lo vea
| И Бог придет и увидит это
|
| Qué voy a hacer conmigo
| Что я собираюсь делать с собой
|
| Si tengo el corazón vacío
| Если у меня пустое сердце
|
| Hay sueños que tengo dormidos
| Есть сны, что я спал
|
| Pidiendo a gritos despertar
| плачет, чтобы проснуться
|
| No se qué voy a hacer conmigo
| Я не знаю, что я буду делать с собой
|
| Si tengo el corazón vacío
| Если у меня пустое сердце
|
| Hay sueños que tengo dormidos
| Есть сны, что я спал
|
| Pidiendo a gritos despertar
| плачет, чтобы проснуться
|
| No se qué voy a hacer conmigo
| Я не знаю, что я буду делать с собой
|
| Si hasta del aire desconfío
| Если я даже не доверяю воздуху
|
| El miedo es mi único testigo
| Страх - мой единственный свидетель
|
| Pero hoy me toca pelear
| Но сегодня я должен бороться
|
| Y aunque no, y aunque no lo parezca
| И хотя нет, и хотя может так не казаться
|
| Me hace tanta falta | мне это так нужно |