| Lágrimas benditas (оригинал) | Благословенные слезы (перевод) |
|---|---|
| El río era un espejo, | Река была зеркалом |
| La vida se reflejaba, | Жизнь была отражена |
| Hoy escucho to los lamentos, | Сегодня я слышу все крики, |
| De los hijos de la tierra, | Из детей земли, |
| Solo queda la esperanza. | Остается только надежда. |
| Madre abrázame | мама обними меня |
| Y hazme sentir la vida, | И заставь меня почувствовать жизнь |
| Calmame esta sed | успокоить эту жажду |
| Y curame la herida. | И исцели мою рану. |
| El cielo me dará, | Небеса подарят мне |
| Son lágrimas benditas. | Это благословенные слезы. |
| Benditas, benditas… | Благословенно, благословлено... |
| Mi vida, | Моя жизнь, |
| Anda y no llores mi vida, | Иди и не плачь о моей жизни, |
| Que voy a hablarle a los vientos, | Я буду говорить с ветрами, |
| Pa que traiga agua que llegue del cielo, | Чтобы принести воду, которая приходит с небес, |
| Que tu bebas a la paz del cielo. | Выпей за покой небес. |
| Madre abrázame | мама обними меня |
| Y hazme sentir la vida, | И заставь меня почувствовать жизнь |
| Cálmame esta sed | утолить мою жажду |
| Y cúrame esta herida. | И залечить эту рану. |
| Madre abrázame, | Мать держи меня |
| Y hazme sentir la vida, | И заставь меня почувствовать жизнь |
| Cálmame esta sed | утолить мою жажду |
| Y cúrame esta herida | И исцелить эту рану |
| El cielo me dará, | Небеса подарят мне |
| Son lágrimas benditas, | Это благословенные слезы |
| Benditas, benditas. | Благословенный, благословенный. |
