| Barriers holding me back
| Барьеры, сдерживающие меня
|
| Holding everything I never had the fucking guts to say
| Держа все, что у меня никогда не хватило смелости сказать
|
| This is me putting you in your place
| Это я ставлю тебя на место
|
| I used to be the ground and you used to walk all over me
| Раньше я был землей, и ты ходил по мне
|
| Broke away from everything that used to get the best of me
| Оторвался от всего, что раньше брало лучшее надо мной.
|
| And now I’ve become what you said I’d never be; | И теперь я стал тем, кем, по твоим словам, я никогда не буду; |
| a product of progress
| продукт прогресса
|
| And I’m drawing circles with my eyes again. | И я снова рисую круги глазами. |
| I know you can’t see them
| Я знаю, что ты их не видишь
|
| Build me up just to tear me down. | Построй меня, чтобы разрушить. |
| Never again will you push me around
| Никогда больше ты не будешь толкать меня
|
| And find someone with something you never saw in me
| И найди кого-нибудь с чем-то, чего ты никогда не видел во мне.
|
| Now I don’t wish you the best, I don’t wish you the best
| Теперь я не желаю тебе лучшего, я не желаю тебе лучшего
|
| And I’m glad that you won’t be around to see the changes that I have been making
| И я рад, что вас не будет рядом, чтобы увидеть изменения, которые я делаю
|
| The changes that I have been making
| Изменения, которые я вносил
|
| That can identify the chances I’m afraid of taking
| Это может определить шансы, которые я боюсь принимать
|
| This isn’t worth the time anymore
| Это больше не стоит времени
|
| This isn’t worth my time | Это не стоит моего времени |