| What if we’ve been wasting all our precious time?
| Что, если мы тратим впустую все наше драгоценное время?
|
| We tried to stay between the lines
| Мы пытались оставаться между строк
|
| And what if this was for nothing at all?
| А что, если это было вообще зря?
|
| For nothing at all
| Ни за что
|
| Yeah!
| Ага!
|
| I think I’m in the way of progress. | Думаю, я на пути к прогрессу. |
| All my confidence is drained
| Вся моя уверенность истощена
|
| And my habits show their face when I’m reminded everyday
| И мои привычки показывают свое лицо, когда мне напоминают каждый день
|
| That my efforts go unnoticed, picture out of focus
| Что мои усилия остаются незамеченными, картинка не в фокусе
|
| I think I’m facing the facts that I made a mistake
| Я думаю, что сталкиваюсь с фактами, что я сделал ошибку
|
| We tried to stay afloat
| Мы пытались остаться на плаву
|
| Got caught in the undertow
| Попался в отлив
|
| We’re hanging from a thread
| Мы висим на нитке
|
| Seconds from the end
| Секунды до конца
|
| What if we’ve been wasting all our precious time?
| Что, если мы тратим впустую все наше драгоценное время?
|
| We tried to stay between the lines
| Мы пытались оставаться между строк
|
| And what if this was for nothing at all?
| А что, если это было вообще зря?
|
| For nothing at all
| Ни за что
|
| Stare at the ceiling until it falls down
| Смотри в потолок, пока он не упадет
|
| I’m chasing a feeling I can’t catch up to now
| Я гонюсь за чувством, которое не могу догнать сейчас
|
| It’s like I’m living the same day, stuck on repeat, knee deep
| Как будто я живу одним и тем же днем, застрял на повторе, по колено
|
| I’m feeling the pressure pushing me down, yeah
| Я чувствую давление, толкающее меня вниз, да
|
| We tried to stay afloat
| Мы пытались остаться на плаву
|
| Got caught in the undertow
| Попался в отлив
|
| I think we’re hitting a wall
| Я думаю, мы упираемся в стену
|
| What if we’ve been wasting all our precious time?
| Что, если мы тратим впустую все наше драгоценное время?
|
| We tried to stay between the lines
| Мы пытались оставаться между строк
|
| And what if this was for nothing at all?
| А что, если это было вообще зря?
|
| For nothing, for nothing at all
| Ни за что, ни за что
|
| I paid my dues, the ugly truth is
| Я заплатил свои взносы, уродливая правда
|
| It’s who you know not what you know
| Это то, кого вы знаете, а не то, что вы знаете
|
| We fight to keep ourselves afloat
| Мы боремся, чтобы удержаться на плаву
|
| Forgetting everything we love
| Забывая все, что мы любим
|
| We’ll try to climb above the undertow
| Мы постараемся подняться над отливом
|
| Attitudes so inconsistent, melting under the summer sun
| Отношения такие непоследовательные, тающие под летним солнцем
|
| On and on we move along, overlooked by everyone
| Снова и снова мы движемся вперед, упуская из виду все
|
| And we never know where we are headed, sleeping till the moon comes up
| И мы никогда не знаем, куда направляемся, спим до восхода луны.
|
| Send me back to New York city, living this life on the run
| Отправьте меня обратно в Нью-Йорк, живя этой жизнью в бегах
|
| Sick of second best
| Надоело второе место
|
| Hanging from a thread
| Висит на нитке
|
| Seconds from the end
| Секунды до конца
|
| What if we’ve been wasting all our precious time?
| Что, если мы тратим впустую все наше драгоценное время?
|
| We tried to stay between the lines
| Мы пытались оставаться между строк
|
| And what if this was for nothing at all?
| А что, если это было вообще зря?
|
| For nothing, for nothing at all
| Ни за что, ни за что
|
| (What if we’ve been wasting all our precious time?)
| (Что, если мы тратим впустую все наше драгоценное время?)
|
| For nothing at all
| Ни за что
|
| (We tried to stay between the lines)
| (Мы пытались оставаться между строк)
|
| Tried to stay between the lines, the lines
| Пытался оставаться между строк, строк
|
| What if we’re wasting our time
| Что, если мы зря тратим время
|
| For nothing at all? | Вообще ни за что? |