Перевод текста песни Roving Blade - Ilsa

Roving Blade - Ilsa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roving Blade , исполнителя -Ilsa
Песня из альбома: Tutti Il Colori Del Buio
Дата выпуска:09.01.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A389

Выберите на какой язык перевести:

Roving Blade (оригинал)Ровничный Нож (перевод)
In Newry town, I was bred and born В городе Ньюри я вырос и родился
On Stephen’s Green now I die in scorn На Стивенс-Грин теперь я умираю от презрения
I served my time on the saddler’s trade Я отсидел свой срок по профессии шорника
But I was bound to be a roving blade Но я должен был быть бродячим лезвием
At seventeen I took a wife В семнадцать лет я взял жену
Loved him dearer than I loved my life; Любила его больше, чем любила свою жизнь;
And for to keep him both fine and gay И чтобы он был и в порядке, и в веселье
I to robbing on the King’s highway Я грабить на Королевском шоссе
I never robbed any poor man yet Я еще ни разу не грабил ни одного бедняка
Nor any tradesmen did I beset И никаких торговцев я не окружил
But I robbed lords and their ladies bright Но я ограбил лордов и их дам ярко
And brought their jewels home to my hearts delight И принесли домой свои драгоценности, к радости моего сердца.
I robbed Lord Golding I do declare Я ограбил лорда Голдинга, я заявляю
And Lady Monsel in Grosvenor Square И леди Монсель на Гросвенор-сквер
Shut their shutter, bade them goodnight Закрой ставни, пожелай им спокойной ночи
Then home I went to my heart’s delight Затем домой я пошел к радости моего сердца
To Covent Garden I made my way В Ковент-Гарден я пробился
With my dear wife for to see the play; С моей дорогой женой, чтобы посмотреть пьесу;
Lord Fielding’s men did me pursue Люди лорда Филдинга преследовали меня
And taken was I by the cursed crew И меня взяла проклятая команда
My father cried Oh my darling son! Мой отец воскликнул О, мой милый сын!
My wife he cried I am undone! Моя жена, он плакал, я погиб!
My mother tore her white locks and cried Моя мама рвала свои белые локоны и плакала
That in the cradle I should have died Что в колыбели я должен был умереть
When I am dead and in my grave Когда я умру и в могиле
A flashy funeral pray let me have; Яркую похоронную молитву дай мне;
Six highwaymen for to carry me Шесть разбойников, чтобы нести меня
Give them good broadswords and their liberty Дайте им хорошие палаши и их свободу
Six pretty maids to bear my pall Шесть хорошеньких служанок, которые несут мою тяжесть
Give them white garlands and ribbons all Подарите им белые гирлянды и ленты
And when I’m dead they may speak the truth И когда я умру, они могут говорить правду
He was a wild and wicked youthОн был диким и злым юношей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: