| Blue Moon Haze (оригинал) | Голубая Лунная Дымка (перевод) |
|---|---|
| I spit | Я плюю |
| Vomit | Рвота |
| Thick, white smoke | Густой белый дым |
| Across endless riffs | Через бесконечные риффы |
| In fields and waves | В полях и волнах |
| Not unnerved | Не расстроен |
| Or deterred | Или сдерживается |
| By all it surrounds | Все, что окружает |
| Blue Moon Haze | Голубая лунная дымка |
| Clouds my vision | Облака мое зрение |
| Clears my mind | Очищает мой разум |
| Clears my vision | Очищает мое зрение |
| Clouds my mind | Облака мой разум |
| I reach out | я протягиваю руку |
| Further than ever before | Дальше, чем когда-либо |
| To grab brittle sycamore | Чтобы схватить хрупкий платан |
| Feel it break and crumble | Почувствуйте, как он ломается и рушится |
| In my grasp, I watch it | В моих объятиях я смотрю это |
| Fall to pieces | Развалится на части |
| Winter rolls | Зимние роллы |
| Thundering drums bubble | Пузырь громовых барабанов |
| A furious ghostly beat | Яростный призрачный ритм |
| Blackened spider | Почерневший паук |
| Sits aglow in my hand | Сияет в моей руке |
| Sending smoke | Отправка дыма |
| Shooting up | Стрельба |
| With each crunch of the battle-axe | С каждым хрустом боевого топора |
| Sweetly sung | Сладко спетый |
| Slowly sung | Медленно поется |
| Primitive trail of moons | Первобытный след лун |
| Gaze into long barred wells | Взгляните в длинные зарешеченные колодцы |
| Outer spaces, immense infinities | Космические просторы, необъятные бесконечности |
| The screens simulacrum | Симулякр экранов |
| They shall share nothing | Они ничего не должны делить |
| Of the joys of sex and sin | О радостях секса и греха |
| Boundless pleasures and pains | Безграничные удовольствия и боли |
| Of loyal friends and kin | Верных друзей и родственников |
| Blow out the candle light! | Задуй свечу! |
| I’ll tell you what I see: | Я скажу вам, что я вижу: |
| There is color in the darkness! | Во тьме есть цвет! |
| Momentary consciousness | Мгновенное сознание |
| In the violent explosion | В сильном взрыве |
| Of a match-heads whisper | Шёпот спичечных головок |
| Hiss, pop | Шипение, поп |
| Shut out | Выключить |
| All that is inside | Все, что есть внутри |
| All that is other | Все, что другое |
| Only to hear | Только слышать |
| Clamors from within | Крики изнутри |
| Only to hear | Только слышать |
| Foul chatter within | Грязная болтовня внутри |
| Blue Moon Haze | Голубая лунная дымка |
| Clouds my visions | Облака мои видения |
| Clear my mind | Очисти мой разум |
| Clears my visions | Очищает мои видения |
| Clouds my mind | Облака мой разум |
