| Cosmos Antinomos (оригинал) | Антиномия Космоса (перевод) |
|---|---|
| Bear me on broad back | Неси меня на широкой спине |
| Chiron | Хирон |
| Sprint across skies | Спринт по небу |
| Buzz alongside | Базз рядом |
| Ah-Muzen Cab | Такси Ах-Музен |
| Xunan Cab | Такси Сюнань |
| Yum Chimil | Юм Чимиль |
| Feed me | Накорми меня |
| For I must eat | Потому что я должен есть |
| Not born of sun and cloud | Не рожденный от солнца и облака |
| Feed me | Накорми меня |
| Innards of lions | Внутренности львов |
| Wild swine | Дикие свиньи |
| The marrow of she-wolves bones | Мозг из костей волчицы |
| Ah-Muzen Cab | Такси Ах-Музен |
| Xunan Cab | Такси Сюнань |
| Yum Chimil | Юм Чимиль |
| Teach me | Научи меня |
| Mastery | Мастерство |
| Beast I am | зверь я |
| Easy prey | Легкая добыча |
| To petty reactions | На мелкие реакции |
| Angry recourse | Злой обращение |
| Cross deserts of ice | Пересечение ледяных пустынь |
| Aten and Apophis shining | Атон и Апофис сияют |
| At all points | Во всех точках |
| Of inaccessibility | Недоступности |
| We’ll burrow deep | Мы будем копаться глубоко |
| Down age-old snow | Вниз вековой снег |
| To write our names | Чтобы написать наши имена |
| In the golden book | В золотой книге |
| Show me your | Покажи мне свою |
| Circles of violence | Круги насилия |
| That I may stand | Что я могу стоять |
| Still and unmoving | Все еще и неподвижно |
| As arrows jet | Как стрелы стремятся |
| In all directions | Во всех направлениях |
| Ah-Muzen Cab | Такси Ах-Музен |
| Xunan Cab | Такси Сюнань |
| Yum Chimil | Юм Чимиль |
| Chiron | Хирон |
| Fly with me my friends | Лети со мной мои друзья |
