| Leg' deinen müden Kopf in meinen Schoß!
| Положи свою усталую голову мне на колени!
|
| Ich weiß genau, woher die Sorgen stammen
| Я точно знаю, откуда берутся заботы
|
| Auf Deiner Stirn. | на твоем лбу |
| Ich kann die Not nicht bannen!
| Я не могу изгнать потребность!
|
| Doch heute spreche ich Dich davon los.
| Но сегодня я освобожу тебя от него.
|
| Komm, tröste Dich mit dem Moment beisammen!
| Приходите, утешайтесь моментом вместе!
|
| Ich streiche Dir sehr sachte übers Haar.
| Я нежно глажу твои волосы.
|
| Daraus entsteht für einemal nicht Begehren.
| На этот раз желание не возникает из этого.
|
| Ich will nur dieser Welt den Rücken kehren
| Я просто хочу повернуться спиной к этому миру
|
| Und nehme ihre Sorgen nicht mehr wahr.
| И больше не принимайте во внимание их опасения.
|
| Lass michauch Dir den kleinen Trost gewähren!
| Позволь и тебе немного утешиться!
|
| Zwei Seelen warten hier auf Dich bei mir
| Две души ждут тебя здесь со мной
|
| Komm' den weiten Weg und ruhe aus!
| Пройди долгий путь и отдохни!
|
| Was ich suche find' ich nur in Dir,
| Я могу найти только то, что ищу в тебе,
|
| Und was ich mit mir führe sei auch Dein Zuhaus'!
| И то, что я ношу с собой, это и твой дом!
|
| Zwei Seelen warten hier auf Dich bei mir
| Две души ждут тебя здесь со мной
|
| Und sollt' es immer sein, so bleibe hier!
| И если так будет всегда, оставайтесь здесь!
|
| Was ich suchte, war ein Stück des Himmels nur,
| То, что я искал, было лишь кусочком рая
|
| Und was ich suchte, fand ich nun in Dir!
| И то, что я искал, я нашел в тебе!
|
| Du brauchst vor mir den Starken nicht zu spielen;
| Тебе не нужно играть сильно передо мной;
|
| Ich kenne Deine Angst. | я знаю твой страх |
| Ist es nicht bloß
| Разве это не просто
|
| Ein kleiner Kampf? | Небольшой бой? |
| Die Welt bleibt viel zu groß
| Мир остается слишком большим
|
| Und fügt sich nicht. | И не соответствует. |
| So geht es vielen!
| Вот так у многих!
|
| Doch Du leg' Deinen Kopf in meinen Schoß! | Но ты кладешь голову мне на колени! |