| Ausgestoaen und doch vereint
| Изгнанные и все же объединенные
|
| Mit einem Licht, das heller scheint
| Со светом, который сияет ярче
|
| Als alle Feuer dieser Welt
| Чем все огни в этом мире
|
| Bin ich dem Engel gleich, der fallt
| Я похож на ангела, который падает
|
| Aus hachsten Hahen unserer Nacht
| С самой высокой точки нашей ночи
|
| Mit Flageln, gleich dem Ikarus: Aus Wachs
| С флагами, как у Икара: из воска
|
| Geschmolzen an der Warme Deines
| Растаяла в твоем тепле
|
| Herzens
| сердце
|
| Und tausend Tane, tausend Farben
| И тысяча загаров, тысяча цветов
|
| Auf meinem Fallen mich begleiten
| сопровождать меня в моем падении
|
| Und tausend Schmerzen mir bereiten
| И причини мне тысячу болей
|
| Den Altar der Finsternis
| Алтарь Тьмы
|
| Und Deine Seele laat mich sagen
| И твоя душа позвольте мне сказать
|
| Daa nun mein Herz sich suhlt, betrinkt
| Как сейчас мое сердце валяется, пьяный
|
| An Deiner Schanheit, die mir klingt
| В твоей красоте, которая звучит для меня
|
| Wie Trommeln, die zum Angriff schlagen
| Как барабаны, бьющиеся в атаку
|
| Und dieses Warten, Schweigen, Streben
| И это ожидание, тишина, стремление
|
| Nach Deinem Blut, nach Deinem Leben
| После твоей крови, после твоей жизни
|
| Das mir nicht vergannet ward
| Это не было предоставлено мне
|
| Und in Deinen starken Armen
| И в твоих сильных руках
|
| SparÂ'ich Deinen Atem
| Я сохраню твое дыхание
|
| Warmen Hauch, der Leben schenkt
| Теплое дыхание, дающее жизнь
|
| Und keine Sehnsucht existiert
| И нет тоски
|
| Und tausend Tane, tausend Farben…
| И тысяча загаров, тысяча цветов...
|
| Erhare mich, errette mich, oh bleib bei mir
| Спаси меня, спаси меня, о, останься со мной.
|
| Ich liebe Dich | Я тебя люблю |