Перевод текста песни Am Ufer - Illuminate

Am Ufer - Illuminate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Am Ufer , исполнителя -Illuminate
Песня из альбома: AugenBlicke
В жанре:Электроника
Дата выпуска:14.08.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Союз Мьюзик

Выберите на какой язык перевести:

Am Ufer (оригинал)на берегу (перевод)
Am Meer wo heut die Schiffe fahren В море, где сегодня плывут корабли
sitz´ ich schon seit Ewigkeiten Я сижу целую вечность
Die Wogen klingen wie Fanfaren Волны звучат как фанфары
ich sehe dort den Strom der Zeiten Я вижу там поток времен
Schweigend steht ein Mann am Strand Мужчина молча стоит на берегу
den Blick auf weites Blau hinaus Глядя на бескрайнюю синеву
Alleine einsam wie gebannt Один одинокий зачарованный
lädt zögernd er die Waffe nach он нерешительно перезаряжает пистолет
Die Ängste aus dem Kopf sich schiessen Стреляй страхи из головы
gesehn wie sie ins Meere fliessen видел, как они впадают в море
wir spüren wie sie dort verschwinden мы чувствуем, что они исчезают там
wie sie die Tiefen überwinden как преодолеть глубину
Wer sein Leben hier im Sand begraben Кто похоронил свою жизнь здесь, в песке
will es vergessen am Lebensabend хочет забыть об этом в конце жизни
will mit Wellen abwärts schweben хочет плыть по волнам
sich mit Gezeiten nur bewegen двигаться только по течению
Wir wogen trübe schwarze Wogen Мы взвешиваем мутные черные волны
erzählt davon als ihr noch rein расскажи об этом, когда будешь еще в
im Bache seid zu Tal gezogen в ручье ты пошел в долину
und schliesslich lerntet Fluss zu sein и, наконец, научился быть потоком
Wir wogen trübe schwarze Wogen Мы взвешиваем мутные черные волны
erzählt davon als ihr noch rein расскажи об этом, когда будешь еще в
im Bache seid zu Tal gezogen в ручье ты пошел в долину
und schliesslich lerntet Fluss zu sein и, наконец, научился быть потоком
Der Mann am Strand sinkt auf die Knie Мужчина на пляже падает на колени
ein letzter Hilferuf «Jetzt oder nie (jetzt oder nie)» последний крик о помощи «Сейчас или никогда (Сейчас или никогда)»
doch dieser Tag er geht zu Ende но этот день подходит к концу
ein Tag im trüben Einerlei день в унылом однообразии
Er reicht ein letztes Mal die Hände Он пожимает руку в последний раз
doch auch ich greif´ dran vorbei но я тоже это прохожу
ich seh ihn langsam untergehn Я вижу, как он медленно тонет
sein Antlitz sich zum Grunde dreht его лицо поворачивается к земле
Wir wogen trübe schwarze Wogen Мы взвешиваем мутные черные волны
erzählt davon als ihr noch rein расскажи об этом, когда будешь еще в
im Bache seid zu Tal gezogen в ручье ты пошел в долину
und schliesslich lerntet Fluss zu sein и, наконец, научился быть потоком
Am Meer wo heut die Schiffe fahren В море, где сегодня плывут корабли
sitz´ ich schon seit Ewigkeiten Я сижу целую вечность
Die Wogen klingen wie Fanfaren Волны звучат как фанфары
ich sehe ihn dort abwärts gleitenЯ вижу, как он скользит туда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: