| Reporter: Only hours before this had been a crowded amusement park
| Репортер: всего за несколько часов до этого здесь был переполненный парк развлечений
|
| The bomber wanted kill the Christians in the crowd celebrating Easter
| Террорист хотел убить христиан в толпе праздновавших Пасху
|
| Reporter: Process Defense Minister Sergey Sweiger says the country will deploy
| Репортер: Министр обороны процесса Сергей Свайгер говорит, что страна развернет
|
| a range of coastal missile systems on the far eastern coral islands
| комплекс береговых ракетных комплексов на дальневосточных коралловых островах
|
| Reporter: (Chanting) We get together one people one people from different clubs
| Репортер: (Поет) Мы собираем людей из разных клубов.
|
| and make a statement against terrorism, we are Belgians it’s time that all
| и сделать заявление против терроризма, мы бельгийцы, пора всем
|
| Belgians stand against terrorism
| Бельгийцы против терроризма
|
| Reporter: Once again sparking a national conversation about police brutality,
| Репортер: Еще раз разжигая национальный разговор о жестокости полиции,
|
| race was likely a major factor…
| раса, вероятно, была основным фактором…
|
| Reporter: «So you don’t think that if it had been a white student who was
| Репортер: «Значит, вы не думаете, что если бы это был белый студент, который
|
| underage entering a pub that he would have been arrested also?»
| несовершеннолетний, входящий в паб, что он также был бы арестован?»
|
| «I do not believe so, if he would have been arrested he would not have been
| «Я так не думаю, если бы его арестовали, он бы не был
|
| assaulted.»
| подвергся нападению».
|
| I said that this would be different this time, no more lies, no more routines,
| Я сказал, что на этот раз все будет по-другому, больше никакой лжи, никакой рутины,
|
| and it’s just been this battle fighting for authenticity so that when I pray
| и это была битва за подлинность, поэтому, когда я молюсь
|
| on a stage it’s not just «ay oh GOD thanks for your day … You know what I’m
| на сцене это не просто «ау, боже, спасибо за твой день… ты знаешь, что я
|
| talking about I still fight for authenticity when I pray …»
| Говоря о том, что я все еще борюсь за подлинность, когда молюсь…»
|
| (Illuminate)
| (светится)
|
| I’ve been patiently waiting now I’m bringing the beast out
| Я терпеливо ждал, теперь я вывожу зверя
|
| I’m tired of the mainstream leaving the streets out
| Я устал от мейнстрима, оставляющего улицы вне
|
| It’s game time homey so I’m bringing the cleats out
| Это домашнее время игры, поэтому я выношу бутсы
|
| Everybody timid Imma go on and speak out
| Все робкие, Имма, продолжай и говори
|
| And what they gon' do? | И что они собираются делать? |
| Try to keep me out an industry I don’t really wanna a
| Попытайтесь удержать меня от индустрии, в которой я действительно не хочу
|
| part of
| часть
|
| Building GOD’S kingdom with my 300 young fearless Spartans (THIS IS SPARTA!
| Строим Царство БОЖЬЕ с моими 300 юными бесстрашными спартанцами (ЭТО СПАРТА!
|
| YEAH!)
| ДА!)
|
| Wanna tame like a lion in the jungle, I was built for the battle homey I’m
| Хочу приручить, как льва в джунглях, я был создан для битвы, домашний, я
|
| ready to rumble
| готовы грохотать
|
| All this slandering and backbiting gone make me fumble, Here 28 saints blasting
| Вся эта клевета и злословие заставляют меня возиться, Здесь 28 святых взрывают
|
| of like a shuttle
| как шаттл
|
| I hear they settle lies and they heresies, it’s time to wake ‘em up and give
| Я слышал, что они улаживают ложь и ереси, пришло время разбудить их и дать
|
| them shock therapy
| им шоковая терапия
|
| All the agendas and the plots are not scaring me, I read the book and it
| Все замыслы и сюжеты меня не пугают, я читал книгу и она
|
| prepared me for you Pharisees
| приготовил меня для вас, фарисеи
|
| (A.W Towzer)
| (А. В. Таузер)
|
| The problem with America today is not America it’s the church, we have become
| Проблема с Америкой сегодня не в Америке, а в церкви, которой мы стали
|
| very shallow as Christians, very shallow
| очень поверхностно, как христиане, очень поверхностно
|
| We have become masters at engineering feelings without much thought
| Мы стали мастерами инженерных чувств, не задумываясь
|
| Repeat things, parrot things. | Повторяйте вещи, повторяйте вещи. |
| We have not taught our faith truth.
| Мы не учили истине нашей веры.
|
| We have not listened to others and what their questions are. | Мы не слушали других и их вопросы. |
| Our answers are
| Наши ответы
|
| very shallow. | очень мелко. |
| In trying to be seeker-friendly we have become message-
| Пытаясь быть дружелюбными к искателям, мы стали
|
| unfriendly
| недружелюбный
|
| (Illuminate)
| (светится)
|
| We don’t need to create another system or have another board meeting what we
| Нам не нужно создавать еще одну систему или проводить еще одно заседание совета директоров, на котором мы
|
| need to do is have a prayer meeting and return to JESUS CHRIST. | нужно провести молитвенное собрание и вернуться к ИИСУСУ ХРИСТОМУ. |
| What this world
| Что этот мир
|
| needs is the power of the HOLY SPIRIT, we need the anointing. | нуждается в силе СВЯТОГО ДУХА, нам нужно помазание. |
| We don’t need to
| Нам не нужно
|
| keep talking, we need to rise up and be the church! | продолжайте говорить, нам нужно подняться и быть церковью! |