| Auf Morpheus Armen trag` ich Dich
| Я несу тебя на руках Морфея
|
| Im Karussell um Deine Seele
| В карусели вокруг твоей души
|
| Zwei Adlerschwingen breiten sich
| Расправлены два орлиных крыла
|
| Um Dein Herz und schützen es
| Вокруг твоего сердца и защити его
|
| Und wenn Dein Auge nun vermag
| И если ваши глаза могут сейчас
|
| Zu schauen auf mich wie ein Buch
| Смотреть на меня как на книгу
|
| So lies in mir und lern` mich lieben!
| Так что читайте меня и учитесь любить меня!
|
| Bedau`re mich … Ich bin verflucht!
| Пожалейте меня... Я проклят!
|
| Siehe, zwischen Schlaf und Leben
| Вот, между сном и жизнью
|
| Steht nur dieser kleine Raum —
| Есть только эта маленькая комната —
|
| Die wüste Ehe eines Kusses
| Дикий брак поцелуя
|
| Des Menschen längst verlor`ner Traum
| Давно потерянная мечта человека
|
| Und schleicht des Nachts wer durch Dein Leben
| И кто-то крадется по твоей жизни ночью
|
| Die blut`ge Spur im Angesicht
| Кровавый след на лице
|
| So schreie nicht — Erkenne mich!
| Так что не кричи — Узнай меня!
|
| Ich führe und ich liebe Dich!
| Я веду и люблю тебя!
|
| ICH LIEBE DICH! | Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ! |
| ICH LIEB` DOCH NUR DICH!!!
| Я ЛЮБЛЮ ТОЛЬКО ТЕБЯ!!!
|
| Doch schmerzlich muß ich mir gestehen
| Но с болью должен признаться себе
|
| Daß einen Traum ich nur verfolgt
| Что я просто преследую мечту
|
| In dieser Hoffnung bleib` ich liegen
| В этой надежде я ложусь
|
| Die Lider fest verschlossen, nur
| Крышки плотно закрыты, только
|
| Ein Morgen darf es niemals geben
| Никогда не должно быть завтра
|
| Da Du, mein Traum, gegangen wärst!
| Так как ты, моя мечта, ушла бы!
|
| So darf ich denn erwachen, erst
| Так что я могу проснуться, сначала
|
| Nachdem auch Du mich liebst im Leben!
| Ведь ты тоже любишь меня в жизни!
|
| Im Leben!!! | В жизни!!! |