| Du Liebst Mich Nicht! (оригинал) | Ты Меня Не Любишь! (перевод) |
|---|---|
| Du wirfst mir Worte ins Gesicht, hoffst auf keine Gegenwehr | Ты бросаешь мне слова в лицо, надеясь на отсутствие сопротивления |
| Jedes Deiner Worte trifft — ich geh zu Boden, und ich weiß: | Каждое твое слово поражает - я падаю и знаю: |
| Du liebst mich nicht! | Ты меня не любишь! |
| Nein — Du liebst mich nicht! | Нет, ты не любишь меня! |
| Im freien Fall kann ich noch seh’n, wie Du mir den Rücken kehrst | В свободном падении я все еще вижу, как ты поворачиваешься ко мне спиной. |
| So gibst Du mir zu versteh’n, was ich Dir bedeutet hab'; | Таким образом, вы даете мне понять, что я значу для вас; |
| Du liebst mich nicht! | Ты меня не любишь! |
| Nein — Du liebst mich nicht! | Нет, ты не любишь меня! |
| Und wie ich so am Boden lieg', und die Welt sich um mich dreht | И как я лежу на земле и мир вращается вокруг меня |
| Wird mir plötzlich klar, daß mein Herz es auch versteht: | Вдруг я понимаю, что и сердце мое понимает: |
| Ich lieb' Dich incht! | Я тоже тебя люблю! |
| Nein — Ich lieb' Dich nicht!!! | Нет - я тебя не люблю!!! |
