| Und die Zeit bleibt nie stehn.
| А время никогда не стоит на месте.
|
| Sag mir: Wohin willst du gehen?
| Скажи мне: куда ты хочешь пойти?
|
| Und die Erde dreht sich fort unter Dir.
| И земля продолжает вращаться под вами.
|
| Sage mir: Ist das denn der Ort für Dich?
| Скажи мне: это место для тебя?
|
| Du kennst wohl den Start,
| Вы, наверное, знаете начало
|
| Du siehst wohl das Ziel.
| Вы можете видеть цель.
|
| Doch was dazwischen liegt,
| Но что лежит между
|
| das sagt dir nicht viel.
| это мало что вам говорит.
|
| Bist wohl schon auf dem Weg;
| Вы, вероятно, уже в пути;
|
| siehst wohl schon dein Ziel?
| ты уже видишь свою цель?
|
| Kannst dich schon siegen sehn.
| Вы уже видите себя победителем?
|
| Wirst über Leichen gehen!
| Будет ходить по трупам!
|
| Und im Vorübergen hast du den Weg geschafft
| И в прошлом вы проложили путь
|
| Ohne Dich umzusehn stehst du am Ende nun.
| Не оглядываясь по сторонам, вы сейчас в конце.
|
| Du kanntest wohl den Start,
| Вы, наверное, знали начало
|
| Du sahst wohl schon das Ziel.
| Вы, наверное, уже видели цель.
|
| Doch was dazwischen lag,
| Но что лежало между
|
| das hast Du nie gesehn! | вы никогда этого не видели! |