Перевод текста песни Jade - Illuminate

Jade - Illuminate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jade , исполнителя -Illuminate
Песня из альбома: Ein Neuer Tag
В жанре:Электроника
Дата выпуска:14.08.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Союз Мьюзик

Выберите на какой язык перевести:

Jade (оригинал)Нефрит (перевод)
Die Nähe hinter uns bewegt sich Близость позади нас движется
was wir vergessen töten wir то, что мы забываем, мы убиваем
an was wir denken leben wir мы живем тем, что думаем
was uns vergißt das tötet uns то, что нас забывает, убивает нас
Ich hörte einst von Zeiten reden Я когда-то слышал разговоры о временах
als es Dich für mich nicht gab когда ты не существовал для меня
Und hätt ich Flügel wie die Vögel И если бы у меня были крылья, как у птиц
so wär die Sonne wohl mein Grab тогда солнце, наверное, было бы моей могилой
Ich fühle in der Welt nichts mehr Я больше ничего не чувствую в мире
Und sei es nur der Traum vom Gestern Даже если это всего лишь вчерашний сон
Ein letzter Ton in mir verklingt Последняя нота умирает во мне
Kein Zauberwort die Fluten zähmt Никакое волшебное слово не укрощает наводнения
Ich sehe in der Welt nichts mehr Я больше ничего не вижу в мире
Und sei es nur das Rot der Sonne И будь это просто красный цвет солнца
Ein letztes Bild von Dir erscheint Появляется последняя ваша фотография
von Deiner Haut die Jade gleicht твоей кожи, похожей на нефрит
Die Stille zwischen uns verklingt nun Тишина между нами исчезает сейчас
was ich vergesse ist nicht mehr то, что я забыл, больше нет
An was Du denkst das lebe ich Я живу тем, что ты думаешь
Soll die Erinnerung uns ruhig töten Пусть память убьет нас
Ich hörte einst von Zeiten reden Я когда-то слышал разговоры о временах
als es mich für Dich nicht gab когда я не существовал для тебя
Und ich bräuchte keine Flügel И мне не нужны крылья
denn niemals flöge ich fort von Dir потому что я никогда не улечу от тебя
Und ist auch in der Welt nichts mehr И больше в мире тоже ничего нет
So sei es unser Traum vom Gestern Так пусть это будет наша мечта со вчерашнего дня
Ein erster Ton in uns erklingt В нас звучит первый звук
Kein Zauberwort muß uns mehr retten Никакое волшебное слово больше не должно нас спасать.
Und ist auch in der Welt nichts mehr И больше в мире тоже ничего нет
So sei es nur das Rot der Sonne Так что пусть это будет просто красный цвет солнца
Das mir mein Bild von Dir erhellt Это освещает мою картину тебя
von Deiner Haut die Jade gleichtтвоей кожи, похожей на нефрит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: