| Der Vampir Des Eigenen Herzens (оригинал) | Вампир Собственного Сердца (перевод) |
|---|---|
| Dein Leidensquell gleicht einem Wasserfall, | Твой источник страданий подобен водопаду, |
| Der mir berieselt meine Wste. | Кто окропляет мою пустыню. |
| Auf Deinem salzґgen Trnenschwall | На твой соленый поток слез |
| Werden Hoffnungen zu Trumen. | Надежды становятся мечтами. |
| Bin ich doch nicht nur ein Miakkord | Я не просто ми-аккорд |
| Im All der Gttlichen Gesnge? | Во вселенной божественных песен? |
| Die Ironie, sie schlug die Fnge | Ирония, она стиснула клыки |
| In mich und beit und zerrt mich fort. | В меня и кусать и тащить меня прочь. |
| Du ziehst mich in die Unendlichkeit, | Ты тянешь меня в бесконечность |
| Um die Zeit zu berwinden. | Чтобы преодолеть время. |
| Wie zwei Sonnen werden wir verglhґn, | Как два солнца мы сравним, |
| Wenn wir uns finden! | Когда мы найдем друг друга! |
| Bin ich doch… | Я... |
