Перевод текста песни Bevor Du Gehst - Illuminate

Bevor Du Gehst - Illuminate
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bevor Du Gehst , исполнителя -Illuminate
Песня из альбома: Zwei Seelen
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:28.09.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Союз Мьюзик

Выберите на какой язык перевести:

Bevor Du Gehst (оригинал)Прежде чем Вы уйдете (перевод)
Sahst Du jemals meine Traenen, die ich weinte manche Nacht? Вы когда-нибудь видели мои слезы, которые я плакал несколько ночей?
Kennst Du einen meiner Traeume, weisst Du, was mich gluecklich macht? Знаете ли вы одну из моих мечтаний, знаете ли вы, что делает меня счастливым?
Hoertest niemals meine Worte, die ich sagte oft zu Dir. Никогда не слышал моих слов, которые я часто говорил тебе.
Trotzdem fehlt Dein Lachen, Deine Traenen, Deine Schritte neben mir! Тем не менее, твой смех, твои слезы, твои шаги рядом со мной отсутствуют!
Wie kann ich schreien ohne Stimme, Как я могу кричать без голоса
kann ich sehen ohne Licht, могу ли я видеть без света
kann ich fliegen ohne Himmel? можно ли летать без неба?
Wie kann ich lieben ohne Dich? как я могу любить без тебя
Doch dreh Dich bitte um zu mir. Но, пожалуйста, повернись ко мне.
Bevor Du gehst, bleib noch mal steh’n. Прежде чем уйти, остановись еще раз.
War ich ein kleines Stueck von Dir. Я был маленьким кусочком тебя
Ist es vorbei — dann kannst Du geh’n. Когда все закончится — тогда можно идти.
Lautlos Deine letzten Worte, ist doch alles schon gesagt. Молча твои последние слова, все уже сказано.
Viel zu lang die letzten Blicke, kaum dass ich es noch ertrag. Последние взгляды слишком длинные, я едва могу это выдержать.
Unsichtbar ein letzter Kuss, was ist nur mit uns geschehen? Невидимый последний поцелуй, что с нами случилось?
Trotzdem werde ich weiteratmen, weiterlieben, weitergehen. Тем не менее, я буду продолжать дышать, продолжать любить, продолжать идти.
Wie kann ich schreien ohne Stimme, Как я могу кричать без голоса
kann ich sehen ohne Licht, могу ли я видеть без света
kann ich fliegen ohne Himmel? можно ли летать без неба?
Wie kann ich lieben ohne Dich? как я могу любить без тебя
Doch dreh Dich bitte um zu mir. Но, пожалуйста, повернись ко мне.
Bevor Du gehst, bleib noch mal steh’n. Прежде чем уйти, остановись еще раз.
Und waer’s ein kleiner Schritt von Dir И если бы это был маленький шаг от тебя
Ist es vorbei — lass ich Dich geh’n. Все кончено - я отпущу тебя.
Doch dreh Dich bitte um zu mir. Но, пожалуйста, повернись ко мне.
Halt meine Hand, geh noch nicht fort. Держи меня за руку, не уходи пока.
Gibt’s ein «vielleicht» — dann schliess die Tuer Если есть «может быть» — закрой дверь
Und bleib!И оставайся!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: