| No one is invincible, no one is immortal, these are the rules.
| Никто не непобедим, никто не бессмертен, таковы правила.
|
| Fireworks have scared me shitless for three years now
| Фейерверки пугают меня до чертиков уже три года
|
| Easier to blame it on neuroses than admit that everything loud and sudden
| Легче списать это на неврозы, чем признать, что все громко и неожиданно
|
| scares me
| пугает меня
|
| But I found out that I still love the sight of them
| Но я обнаружил, что мне все еще нравится их вид
|
| When the light of the setting September sun came through the leaves
| Когда свет заходящего сентябрьского солнца проник сквозь листья
|
| In scattered shards I was driving down the highway with my secrets
| В разбросанных осколках я ехал по шоссе со своими секретами
|
| No one is invincible, no one is immortal
| Никто не непобедим, никто не бессмертен
|
| This time of year reminds me of mitch
| Это время года напоминает мне о Митче
|
| At noon in the shade there’s still dew on the grass
| В полдень в тени еще роса на траве
|
| The leaves are trying on the coats they’ll wear to their funerals
| Листья примеряют пальто, которые наденут на похороны.
|
| And without knowing it, as if it is coded into me
| И сам того не зная, как будто это закодировано во мне
|
| I start to listen to 'people without end'
| Я начинаю слушать "людей без конца"
|
| The ways in which one leaves a place
| Способы, которыми человек покидает место
|
| And the way a ghost becomes a part of you
| И то, как призрак становится частью тебя
|
| And some days this reminds me more of Kyle than anything else
| И иногда это напоминает мне Кайла больше, чем что-либо еще.
|
| And the times we spent wishing for the past
| И время, которое мы провели, желая прошлого
|
| I think I’m through with that now
| Я думаю, что с этим покончено.
|
| I’ve got holes in me big enough
| У меня достаточно большие дыры
|
| That sometimes I can barely stay afloat
| Что иногда я едва могу оставаться на плаву
|
| But I’m starting to find that nothingness
| Но я начинаю находить это ничто
|
| Has the potential to be filled with anything that our minds can imagine.
| Обладает потенциалом быть наполненным всем, что может вообразить наш разум.
|
| Everyone here’s story has been everyone here’s story since the big bang
| История каждого здесь была историей каждого здесь со времен большого взрыва
|
| And no I’m not talking about your parents fucking,
| И нет, я не говорю о твоих трахающихся родителях,
|
| Or even their parents' parents' parents' fucking
| Или даже чертовски родителей родителей их родителей
|
| I’m talking about that fact that the things inside of you,
| Я говорю о том факте, что вещи внутри вас,
|
| The ones that matter, cannot be created or destroyed anymore
| Те, что имеют значение, больше не могут быть созданы или уничтожены
|
| Not since this universe started and not until it fuckin ends.
| Ни с тех пор, как началась эта вселенная, ни до тех пор, пока она не закончится.
|
| That’s how long we’re going to live.
| Вот как долго мы собираемся жить.
|
| So when my body chooses to become something more
| Поэтому, когда мое тело решает стать чем-то большим
|
| Burn it, let the liquid in me dry up
| Сожги это, пусть жидкость во мне высохнет
|
| Let it crack like the leaves coating the driveway of the house I grew up in
| Пусть он трескается, как листья, покрывающие подъезд к дому, в котором я вырос.
|
| Divide me among the people I’ve love and ask them this:
| Разделите меня среди людей, которых я люблю, и спросите их об этом:
|
| On the day they find a place where stars are safe from everything but the
| В тот день они находят место, где звезды в безопасности от всего, кроме
|
| brightness of the moon
| яркость луны
|
| Scatter my ashes there so that from which I came can witness that which I’ve
| Развейте там мой прах, чтобы то, из чего я вышел, могло засвидетельствовать то, что я
|
| become.
| стали.
|
| No one is invincible, everyone is immortal.
| Никто не непобедим, все бессмертны.
|
| No one is invincible, everyone is immortal.
| Никто не непобедим, все бессмертны.
|
| If false and naive ideals will keep us working,
| Если ложные и наивные идеалы заставят нас работать,
|
| Sustained by people like you, like a televised old story,
| Поддерживаемый такими людьми, как ты, как старая история, показанная по телевидению,
|
| Maybe that is what one is meant to have,
| Может быть, это то, что нужно иметь,
|
| Sucking from the maimed and the crazed. | Сосет у искалеченных и сумасшедших. |