| Back roads brake lights light up back home.
| Дома загораются стоп-сигналы на проселочных дорогах.
|
| Calm, cold, or windy nights we still drive.
| Спокойными, холодными или ветреными ночами мы все еще едем.
|
| Eyes open wide as space.
| Глаза открыты широко, как пространство.
|
| Slide across the interstate.
| Скользите по межштатной автомагистрали.
|
| Missing exits, missing people, recognizing geometric shapes.
| Пропавшие выходы, пропавшие люди, распознавание геометрических фигур.
|
| We always stay out late.
| Мы всегда опаздываем.
|
| I have this theory that waking up in a car means that you’re still dreaming.
| У меня есть теория, что просыпаться в машине означает, что ты все еще спишь.
|
| So if you ever change your mind and decide that it might be worth the drive,
| Так что, если вы когда-нибудь передумаете и решите, что стоит поехать,
|
| then just drive.
| тогда только езди.
|
| So we just drive, careless and full of smiles while the radio plays on the way
| Так что мы просто едем, беззаботные и полные улыбок, пока в дороге играет радио
|
| to some basement.
| в какой-то подвал.
|
| We do it for the sentiment.
| Мы делаем это для настроения.
|
| It started as a self-asserted promise.
| Это началось как самопровозглашенное обещание.
|
| And now the moon hangs low over us as we travel to some new destination.
| И теперь луна низко висит над нами, когда мы отправляемся в какое-то новое место.
|
| I will be okay.
| Я буду в порядке.
|
| Everything. | Все. |