| Yeah I spoke to him once
| Да, я говорил с ним однажды
|
| And he never looked up
| И он никогда не смотрел вверх
|
| Even though I stood there talking for the longest time
| Хотя я долго стоял и разговаривал
|
| It was as if I was acting out lines
| Как будто я разыгрывал реплики
|
| Someone else had written
| Кто-то еще написал
|
| And unwillingly they’d become mine
| И невольно они стали моими
|
| Lines like I worn out my ambition because I soaked it in wine
| Такие строки, как я исчерпал свои амбиции, потому что пропитал их вином
|
| Use it if you can use it
| Используйте его, если вы можете его использовать
|
| And you tell me that I’m not but I tell you what
| И ты говоришь мне, что это не так, но я говорю тебе, что
|
| I’m entitled to what’s rightfully mine
| Я имею право на то, что принадлежит мне по праву
|
| Use it if you can use it
| Используйте его, если вы можете его использовать
|
| It’s a wreckage out there
| Это обломки там
|
| But there’s a heartbeat behind every door
| Но за каждой дверью бьется сердце
|
| An infinite menu
| Бесконечное меню
|
| Of invisible lives
| Невидимых жизней
|
| I have followed that smile but for how long
| Я следил за этой улыбкой, но как долго
|
| Your dull eyes shine just enough
| Твои тусклые глаза сияют достаточно
|
| Like two dirty copper coins looking up
| Как две грязные медные монеты, глядящие вверх
|
| from the bottom of the old wishing well
| со дна старого колодца желаний
|
| You know that I wore out my ambitions
| Вы знаете, что я исчерпал свои амбиции
|
| I soaked them in wine
| Я пропитал их вином
|
| Use it if you can use it
| Используйте его, если вы можете его использовать
|
| I’m in that photograph
| я на этой фотографии
|
| But it was taken before I was actually alive
| Но это было сделано до того, как я был жив
|
| Life is long if you know how to use it
| Жизнь длинна, если ты знаешь, как ею пользоваться.
|
| If we all joined in
| Если бы мы все присоединились к
|
| With the life you’re living
| С жизнью, которой ты живешь
|
| Living in skill you’ve been given
| Жизнь с навыками, которые вам дали
|
| All the things that you’ve done and you do to yourself
| Все, что вы сделали и делаете с собой
|
| It was spread out like a dream on the ground
| Он расстилался, как сон, на земле
|
| Dreams like that should not be wasted
| Такие мечты не должны быть напрасными
|
| Happiness is not a gift you’re given
| Счастье — это не подарок, который вам дали
|
| Hate and guilt they are western traditions
| Ненависть и вина - это западные традиции.
|
| You’re rehearsing and within insanity
| Вы репетируете и в безумии
|
| And we are only human
| И мы всего лишь люди
|
| And we’re all sharing the same moon
| И мы все разделяем одну и ту же луну
|
| Sharing the same moon | Разделение той же луны |