| Mountains wouldn’t part for me
| Горы не расстанутся для меня
|
| They have no uncertainty
| У них нет неопределенности
|
| I’m just a passing emotion
| Я просто мимолетная эмоция
|
| Just hoping they take notice
| Просто надеюсь, что они заметят
|
| And you are an opportunity
| И вы возможность
|
| Without an opportunity
| Без возможности
|
| Another passing emotion
| Еще одна мимолетная эмоция
|
| And hope that someone will take notice
| И надеюсь, что кто-то заметит
|
| And did I hear you sing
| И я слышал, как ты поешь
|
| That we exist without existing
| Что мы существуем, не существуя
|
| Or did I hear you sing
| Или я слышал, как ты поешь
|
| That we’ll land where we begin
| Что мы приземлимся там, где начинаем
|
| I understand it, but I don’t show it
| Я это понимаю, но не показываю
|
| So I won’t think it, and maybe we’ll be there
| Так что я не думаю, и, может быть, мы будем там
|
| Maybe we will be there
| Может быть, мы будем там
|
| I understand it, but I don’t show it
| Я это понимаю, но не показываю
|
| So I won’t think it, and maybe we’ll be there
| Так что я не думаю, и, может быть, мы будем там
|
| Maybe one day we will be there
| Может быть, однажды мы будем там
|
| Oh, oh-oh-oh…
| Ой ой ой ой…
|
| I thought I heard you say
| Я думал, что слышал, как ты говоришь
|
| That I must be dissappearing
| Что я должен исчезнуть
|
| But I’m sure I heard you sing
| Но я уверен, что слышал, как ты поешь
|
| We won’t begin
| Мы не начнем
|
| I understand it, but I don’t show it
| Я это понимаю, но не показываю
|
| So I won’t think it, and maybe we’ll be there
| Так что я не думаю, и, может быть, мы будем там
|
| Maybe we will be there
| Может быть, мы будем там
|
| I understand it, but I don’t show it
| Я это понимаю, но не показываю
|
| So I won’t think it, and maybe we’ll be there
| Так что я не думаю, и, может быть, мы будем там
|
| Maybe one day we will be there
| Может быть, однажды мы будем там
|
| Oh, oh-oh-oh…
| Ой ой ой ой…
|
| You have no sense in emptiness
| У тебя нет смысла в пустоте
|
| Will you try a little harder
| Вы постараетесь немного усерднее
|
| You have no sense in emptiness
| У тебя нет смысла в пустоте
|
| Will you try, try, try a little harder | Ты попробуешь, попробуй, попробуй немного усерднее |