| Are you running away from the truth in the work we never do?
| Вы убегаете от правды в работе, которую мы никогда не делаем?
|
| As I twist myself out of sleep to face you
| Когда я выворачиваюсь из сна, чтобы встретиться с тобой лицом к лицу
|
| Will you please pick someone else?
| Не могли бы вы выбрать кого-нибудь еще?
|
| I am awkward, I am not myself
| Я неуклюж, я не в себе
|
| It’s called worldly remiss
| Это называется мирской небрежностью
|
| So that is why I choose to stay awake
| Вот почему я предпочитаю бодрствовать
|
| When I’m dreaming and I hardly know your name
| Когда я сплю и едва знаю твое имя
|
| But the games we used to play were not games
| Но игры, в которые мы играли, не были играми
|
| Always, through all those years
| Всегда, все эти годы
|
| That you can’t take back
| Что ты не можешь вернуть
|
| When you didn’t choose to be here
| Когда вы не хотели быть здесь
|
| Are you burning by the truth in the work you never do?
| Вы горите правдой в работе, которую никогда не делаете?
|
| As I rearrange the way I look to suit you
| Когда я меняю свой внешний вид, чтобы он подходил тебе
|
| And you ripped your evening dress
| И ты разорвал свое вечернее платье
|
| And forgot your evening sentences
| И забыл твои вечерние фразы
|
| Like you’re beautiful but not one bit useful
| Как будто ты красивая, но ни капельки не полезная
|
| How you wonder why I don’t feel like dreaming
| Как вы удивляетесь, почему мне не хочется мечтать
|
| 'cause I hardly know your name
| потому что я почти не знаю твоего имени
|
| And the games we used to play were not games
| И игры, в которые мы играли, не были играми
|
| Always, through all those years
| Всегда, все эти годы
|
| That you can’t take back
| Что ты не можешь вернуть
|
| When you didn’t choose to be here | Когда вы не хотели быть здесь |